马死黄金尽的阿拉伯语

[马死黄金尽]用阿拉伯语怎么说

马的寓言故事,紧急啊

伯乐相马,非驴非马,盲人瞎马,心不在马,伯乐用马,指鹿为马,

关于千里马的文言文

1. 古文《千里马以伯乐为知己》全文翻译 翻译:世上先有伯乐,然后有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以即使有名贵的马,只是辱没在仆役的手中,跟普通的马一同死在槽枥之间,不以千里马著称。

日行千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。喂马的人不知道它能日行千里而像普通的马一样来喂养它。这样的马,虽然有日行千里的能力,但吃不饱,力气不足,才能和美德不能表现在外面。想要和普通的马一样尚且做不到,怎么能够要求它(日行)千里呢?

不按照驱使千里马的正确方法鞭打它,喂养它却不能竭尽它的才能,听千里马嘶鸣,却不能通晓它的意思,拿着鞭子面对它,说:“天下没有千里马!”唉,难道真的没有千里马吗?大概是真的不认识千里马吧!

出处:唐代韩愈《杂说四·马说》

原文:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!

全文用了借物喻人的方式,把伯乐比喻为知人善任贤君,把千里马比喻为未被发现的真正人才,阐述了封建社会中人才被埋没的原因,对统治者不识人才和摧残人才的社会现象进行了抨击。作者希望统治者能识别人才,重用人才,使他们能充分发挥才能。

思想感情(中心主旨)表达了作者怀才不遇,壮志难酬之情和对统治者埋没、摧残人才的愤懑和控诉。

扩展资料:

《马说》写于贞元十一年(795年)至十六年(800年)之间。当时韩愈初登仕途,不得志。曾经三次上书宰相求擢用,但结果是“待命”40余日,而“志不得通”,“足三及门,而阍人辞焉”。尽管如此,韩愈仍然声明自己“有忧天下之心”,不会遁迹山林。

依附于宣武节度使董晋、武宁节度使张建封幕下,终未被采纳。后来又相继依附于一些节度使幕下,再加上朝中奸佞当权,政治黑暗,才能之士不受重视,郁郁不得志。

韩愈是唐代古文运动的倡导者,被后人尊为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。后人将其与柳宗元、欧阳修和苏轼合称“千古文章四大家”。

他提出的“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等散文的写作理论,对后人很有指导意义。著有《韩昌黎集》等。

参考资料来源:搜狗百科—马说

2. 【求千里马文言文解释】 郭槐先生曰:"臣闻古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得.涓人言于君曰:‘请求之.'君谴之.三月得千里马;马已死,买其首五百金,反以报君.君大怒曰:‘所求者生马,安事死马?而捐五百金!'涓人对曰:‘死马且买之五百金,况生马乎?天下必以王为为能市马,马今至(YE)!'于是,不期年,千里之 至者三.” 郭槐先生说:“我听说以前有个国君,想用一千两黄金求购一世千里马,三年过去了还没得到。

有人对他说:‘请让我去替你找’。于是国君就派他去,三个月后得到了一世千里马,马已经死了,那人用五百两黄金买了马的头,拿回来给国君,国君很生气,说:‘我所想找的,是活的马,怎么会是死马呢?还花了五百两黄金!’那人回答说:‘死马尚且用了五百两来买,更何况活马?天下的人一定认为国王真的想买马,一定会来献马的!’果然,不出一年,就有人送来了三匹千里马。”

3. 千里马的文言文及翻译 从前,有个嗜好玩马的国君,想用千金重价征求千里马。

过了三年,仍无一点收获。这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意。

不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良马,可是当他要买马时,这匹千里马却死了。他思虑了一会几,仍然花费500金,将死马的尸骨买了回来。

他带着千里马的尸骨回宫向国君复命时,国君见是马的尸骨,非常生气,怒斥道:“我要的是活马,你买这死马回来有什么用?不是白费了500金吗!”侍臣笑道:“请国君息怒,金不是白费的。一匹死马您都愿意昂价买了,这消息传开,人们都会相信您是真心实意喜爱良马的国君,而且识货,说话算活。

这样,一定有人自己 上门献马。”后来,不出一年,国君果真得到了三匹别人主动献来的千里马。

古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人?言于君曰:“请求之。”

君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金?,反以报君。

君大怒曰:“所求者生马,安事?死马而捐五百金!”涓人对曰:“死马且市之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马。马今至矣!”于是,不能期年?,千里之马至者三。

4. 千里马的文言文及翻译 从前,有个嗜好玩马的国君,想用千金重价征求千里马。过了三年,仍无一点收获。这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意。不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良马,可是当他要买马时,这匹千里马却死了。他思虑了一会几,仍然花费500金,将死马的尸骨买了回来。他带着千里马的尸骨回宫向国君复命时,国君见是马的尸骨,非常生气,怒斥道:“我要的是活马,你买这死马回来有什么用?不是白费了500金吗!”侍臣笑道:“请国君息怒,金不是白费的。一匹死马您都愿意昂价买了,这消息传开,人们都会相信您是真心实意喜爱良马的国君,而且识货,说话算活。这样,一定有人自己 上门献马。”后来,不出一年,国君果真得到了三匹别人主动献来的千里马。

古之君王,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人?言于君曰:“请求之。”君遣之,三月得千里马。马已死,买其首五百金?,反以报君。君大怒曰:“所求者生马,安事?死马而捐五百金!”涓人对曰:“死马且市之五百金,况生马乎?天下必以王为能市马。马今至矣!”于是,不能期年?,千里之马至者三。

5. 千里马文言文翻译 关公乘赤兔马,日行千里。

周仓握刀从之,日亦千里。公怜之,欲觅一良马赐焉,而遍索无千里者。

止一马,日行九百,乃厚价市之赠仓。仓乘马从公,一日差百里,两日差二百里。

仓恐失公,仍下马步行,又不忍弃马,乃以索攒马蹄,悬之刀头,掮之而飞走。注释①掮(qian):用肩膀扛②以索攒马蹄:用绳索把四只马蹄捆在一起译文关公骑着赤兔马。

每天跑千里,周仓提着大刀跟着他,每天也走千里,关公同情他,想要找一披良马赏赐给周仓,可是,到处找,却没有千里马。只有一匹马,它日能跑九百里,于是就用高价买了下来,送给周仓。

周仓骑着马跟着关公,第一天落后了一百里。两天就 落后了两百里。

周仓担心关公丢失,仍旧下马走着,又不忍心丢掉自己的马,于是就干脆把马蹄捆起来,悬挂在大刀头上,用肩抗着急速地跑着。

6. 关于马的文言文 塞翁失马原文:近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。

人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。

人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。

此独以跛之故,父子相保。 译文: 从前,有位老汉住在与胡人相邻的边塞地区,来来往往的过客都尊称他为“塞翁”。

塞翁生性达观,为人处世的方法与众不同。 有一天,塞翁家的马不知什么原因,在放牧时竟迷了路,回不来了。

邻居们得知这一消息以后,纷纷表示惋惜。可是塞翁却不以为意,他反而释怀地劝慰大伙儿:“丢了马,当然是件坏事,但谁知道它会不会带来好的结果呢?” 果然,没过几个月,那匹迷途的老马又从塞外跑了回来,并且还带回了一匹胡人骑的骏马。

于是,邻居们又一齐来向塞翁贺喜,并夸他在丢马时有远见。然而,这时的塞翁却忧心忡忡地说:“唉,谁知道这件事会不会给我带来灾祸呢?” 塞翁家平添了一匹胡人骑的骏马,使他的儿子喜不自禁,于是就天天骑马兜风,乐此不疲。

终于有一天,儿子因得意而忘形,竟从飞驰的马背上掉了下来,摔伤了一条腿,造成了终生残疾。善良的邻居们闻讯后,赶紧前来慰问,而塞翁却还是那句老话:“谁知道它会不会带来好的结果呢?” 又过了一年,胡人大举入侵中原,边塞形势骤然吃紧,身强力壮的青年都被征去当了兵,结果十有八九都在战场上送了命。

而塞翁的儿子因为是个跛腿,免服兵役,所以他们父子得以避免了这场生离死别的灾难。韩愈 世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有;故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。 马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者不知其能千里而食也;是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也! 注释 ①、伯乐:春秋时秦穆公时人,姓孙,名阳,善相马。 ②、祗:同“只”,只是。

辱:屈辱,埋没。 ③、骈:成双成对。

槽枥:原指养兽的食器,这里指养马的处所。 ④、不以千里称也:不把它称为千里马。

以,把,介词。称,称颂,称道。

⑤、马之千里者:马(当中)能行千里的。之,助词。

此句“马”和“千里者”是部分复指关系。 ⑥、一食:吃一次。

或:有时。尽粟一石:吃尽一石粟。

尽,全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。石,十斗为石。

⑦、食:同“饲”,喂养。 ⑧、其:指千里马,代词。

能千里:能走千里。 ⑨、是:这,指示代词。

⑩、能:才能。 ⑾、才美不外见:才能和长处不能表现在外。

见,同“现”,表露。 ⑿、且:将。

欲:想要,要。等:相当。

不可得:不可能。得,能,表示客观条件允许。

⒀、安:怎么,哪里,疑问代词。 ⒁、策:驾驭。

之,指千里马,代词。以其道:用(对待)它的办法。

⒂、尽其材:全发挥它的才能。材,同“才”,此指行千里的才能。

⒃、鸣之:吆喝它。通其意:跟它的心意相通。

⒄、执策:拿着马鞭。策,赶马的鞭子,名词。

临之:临视着马。临,从高处往下看。

⒅、其:语气助词,加强反问语气。 ⒆、其:语气助词,加强肯定语气。

参考译文 世上有了伯乐,然后才会有千里马。千里马是经常有的,可是伯乐却不经常有。

因此,即使是很名贵的马也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里,不能获得千里马的称号。 日行千里的马,一顿或许能吃下一石粮食,喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。

(所以)这样的马,虽有日行千里的能耐,却吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质也就表现不出来,想要跟普通的马相等尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢? 鞭策它,不按正确的方法,喂养又不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不懂得它的意思,(反而)拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊。

马皇后传文言文翻译

1. 文言文 马皇后传 翻译 译文太祖孝慈高皇后马氏,是宿州人,仁爱慈善且聪慧明辨,喜欢史书,勤心于内治,空闲时就讲求学习古训。

太祖皇帝(朱元璋)在前殿处理事情,有时非常生气,马皇后等到皇帝回到后宫,常常依据事理委婉地劝解。皇帝的性格虽然严苛,但因马皇后劝阻而能够被减免刑罚的人也有很多。

参军郭景样守卫和州,有人告发说郭景祥的儿子拿着槊想杀郭景祥,皇帝想要杀了郭景祥的儿子。马皇后说:“郭景样只有一个儿子,别人告发的事也许不是实际情况,杀了他恐怕就会断绝郭景祥的后代。”

皇帝了解情况后,发现郭景样的儿子果然是冤枉的。李文忠守卫严州。

杨宪诬告他不遵守法律,皇帝想召他回来。马皇后说:“严州,是面临敌境的地方,随便更换将领不合适。

况且李文忠向来贤明,杨宪的话可以相信吗7”皇帝于是停止了(这件事),李文忠后来最终为国建功。学士宋濂因为孙慎的事情而获罪,被抓来定为死罪,马皇后劝解说:“普通百姓家为孩子请老师,尚且自始至终奉行尊师之礼,何况是我们天子之家呢?况且宋濂住在家里,一定不知道实情。”

皇帝不听,正好赶上皇后侍奉皇帝吃饭,马皇后不为皇帝进献洒肉。皇帝问原因。

皇后回答说:“我在为宋先生作福事。”皇帝内心盛到凄然,于是放下筷子站起身来。

第二天皇帝赦免了宋濂的死罪,把他安置到茂州。皇帝曾经命重刑犯筑造城墙。

马皇后说;“罚劳役来赎罪是国家对重罪囚犯最大的恩惠,只是疲惫的囚犯再加重劳役,恐怕仍免不了死亡。”皇帝于是全都赦免了他们。

皇帝曾经非常生气地责备宫人。马皇后也假装生气,让人拘捕宫人送到宫正司定罪。

皇帝说:“为什么?”马皇后说;“帝王不因喜怒而随意地进行赏罚。当您生气的时候,恐怕处理有所偏重。

交付到宫正司,就能判定得比较公平了。也就是说黠陛下您定人罪也应该交付到有关的部门罢了。”

一天,(马皇后)问皇帝说:“如今天下的百姓生活安定吗?”皇帝说:“这不是你应该过问的事。”马皇后说;“陛下您是天下人的父亲,我忝为天下人的母亲,孩子们安定与否,我怎么可以不过问!”每当遇到灾年,马皇后就率领宫人吃粗荣淡饭,帮助百姓祈祷。

皇帝有时把赈灾救济的事情告诉皇后,皇后就说:“赈灾救济不如事先有积蓄准备好。”朝廷官员上奏完事情,在宫廷中聚餐,马皇后就命令宦官拿食物来自己先尝一尝。

味道不好.就告诉皇帝说:“作为人主奉养自己应该差一些,奉养贤能应该丰厚。”皇帝为此整伤了光禄官。

皇帝想寻找皇后的族人分封官爵,皇后拒绝说:“分封爵禄偏爱外戚之家,不合乎法度。”皇后坚决拒绝,(皇上)才停止了这件事。

然而有时谈到父母早亡,皇后常常痛哭流涕。洪武十五年八月马皇后卧病在床。

群臣请求祈祷祭祀,访求良医,马皇后对皇帝说:“死生,是命运的安排,祈祷祭祀有什么用处呢!况且医生又怎能使人活命!如果吃药不能见效,不要因为我的缘故而降罪各位医生啊!”病情加重时,皇帝问她想说什么。马皇后说:“希望陛下能够寻访贤能的人,听取别人的意见,自始至终,认真对待,子孙都能够贤能,大臣百姓都能够有所依靠罢了。”

当月丙戌日去世,享年五十一岁。皇带非常伤心,于是从此不再册立皇后。

原文太祖孝慈高皇后马氏,宿州人,仁慈有智鉴,好书史,勤于内治,暇则讲求古训。帝前殿决事,或震怒,后伺帝还宫,辄随事微谏。

虽帝性严,然为缓刑戮者数矣。参军郭景祥守和州,人言其子持槊欲杀父,帝将诛之。

后日:“景祥止一子,人言或不实,杀之恐绝其后。”帝廉之,果枉。

李文忠守严州,杨完诬其不法,帝欲召还。后曰:“严,敌境也,轻易将不宜。

且文忠素贤,宪言可信乎?”帝遂已。文忠后卒有功。

学士宋濂坐孙慎罪,逮至,论死,后谏曰:“民家为子弟延师,尚以礼全终始,况天子乎?且濂家居.必不知情。”帝不听。

会后侍帝食,不御酒肉。帝问故。

对曰:“妾为宋先生作福事也。”帝恻然,投箸起。

明日赦濂,安置茂州。帝尝令重囚筑城。

后曰:“赎罪罚役,国家至恩。但疲囚加役,恐仍不免死亡。”

帝乃悉赦之。帝尝怒责宫人,后亦佯怒,令执付宫正司议罪。

帝曰:“何为?”后曰:“帝王不以喜怒加刑赏。当陛下怒时,恐有畸重。

付宫正.则酌其平矣。即陛下论人罪亦诏有司耳。”

一日,问帝:“今天下民安乎?”帝曰:“此非尔所宜问也。”后曰:“陛下天下父,妾辱天下母,子之安否,何可不问!”遇岁旱,辄率宫人蔬食,助祈祷。

帝或告以振恤。后曰:“振恤不如蓄积之先备也。”

奏事官朝散,会食廷中,后命中官取饮食亲尝之。味弗甘,遂启帝曰:“人主自奉欲薄,养贤宜厚。”

帝为饬光禄官。帝欲访后族人官之,后谢曰:“爵禄私外家,非法。”

力辞而止。然言及父母早卒,辄悲哀流涕。

洪武十五年八月寝疾。群臣请祷祀求良医后谓帝曰死生命也祷祀何益且医何能活人使服药 不效得毋以妾故而罪诸医乎疾亟,帝问所欲言:曰:“愿陛下求贤纳谏,慎终如始,子孙皆贤,臣民得所而已。”

是月丙戌崩,年五十一。帝恸哭,遂不复立后。

出处:《明史·后妃列传》扩展资料《明史·后妃列传》赏析主要记述了明朝开国皇后马。

2. 文言文 马皇后传 翻译 原文】 太宗有一骏马,特爱之,恒于宫中养饲。

无病而暴死。太宗怒养马宫人,将杀之。

皇后谏曰:“昔齐景公以马死杀人,晏子请数其罪云:”尔养马而死,尔罪一也。使公以马杀人,百姓闻之,必怨吾君,尔罪二也:诸侯闻之,必轻吾国,尔罪三也。

‘公乃释罪。陛下尝读书见此事,岂忘之邪?“太宗意乃解。

又谓房玄龄曰:“皇后庶事相启沃,极有利益尔。”【注解】恒:一直。

怒:迁怒,向……发怒。以:因。

请:请求。数:数落(罪行)。

使:让、驱使。轻:意动用法,以……为轻,即轻视、藐视之意。

释罪:取消定罪。意:神情、神色。

解:舒解、缓解。庶事:平常的故事。

启沃:启发我。利益:益处、好处。

【译文】 唐太宗李世民有一匹非常喜欢的骏马,平常放在宫中饲养。一天,这匹骏马无缘无故突然死了。

唐太宗大怒,要杀那养马的宫人。皇后劝谏说:“从前齐景公因为马死而杀人,晏子当着齐景公的面列出养马人的罪状,说:‘你把马养死了,这是第一条罪状;你养死了马而使国君杀人,老百姓知道后,一定恨国君,这是你的第二条罪状;其他诸侯知道后,一定看不起我国,这是你的第三条罪状。

’齐景公听后便免了养马人的罪。陛下您读书曾经读到过这个故事的,难道忘了吗?”唐太宗听了皇后这番话怒气就消了,他对大臣房玄龄说:“皇后用平常的故事来启发影响我,确是很有益的。”

3. 文言文 马皇后传 翻译 译文 太祖孝慈高皇后马氏,是宿州人,仁爱慈善且聪慧明辨,喜欢史书,勤心于内治,空闲时就讲求学习古训。

太祖皇帝(朱元璋)在前殿处理事情,有时非常生气,马皇后等到皇帝回到后宫,常常依据事理委婉地劝解。皇帝的性格虽然严苛,但因马皇后劝阻而能够被减免刑罚的人也有很多。

参军郭景样守卫和州,有人告发说郭景祥的儿子拿着槊想杀郭景祥,皇帝想要杀了郭景祥的儿子。马皇后说:“郭景样只有一个儿子,别人告发的事也许不是实际情况,杀了他恐怕就会断绝郭景祥的后代。”

皇帝了解情况后,发现郭景样的儿子果然是冤枉的。李文忠守卫严州。

杨宪诬告他不遵守法律,皇帝想召他回来。马皇后说:“严州,是面临敌境的地方,随便更换将领不合适。

况且李文忠向来贤明,杨宪的话可以相信吗7”皇帝于是停止了(这件事),李文忠后来最终为国建功。学士宋濂因为孙慎的事情而获罪,被抓来定为死罪,马皇后劝解说:“普通百姓家为孩子请老师,尚且自始至终奉行尊师之礼,何况是我们天子之家呢?况且宋濂住在家里,一定不知道实情。”

皇帝不听,正好赶上皇后侍奉皇帝吃饭,马皇后不为皇帝进献洒肉。皇帝问原因。

皇后回答说:“我在为宋先生作福事。”皇帝内心盛到凄然,于是放下筷子站起身来。

第二天皇帝赦免了宋濂的死罪,把他安置到茂州。皇帝曾经命重刑犯筑造城墙。

马皇后说;“罚劳役来赎罪是国家对重罪囚犯最大的恩惠,只是疲惫的囚犯再加重劳役,恐怕仍免不了死亡。”皇帝于是全都赦免了他们。

皇帝曾经非常生气地责备宫人。马皇后也假装生气,让人拘捕宫人送到宫正司定罪。

皇帝说:“为什么?”马皇后说;“帝王不因喜怒而随意地进行赏罚。当您生气的时候,恐怕处理有所偏重。

交付到宫正司,就能判定得比较公平了。也就是说黠陛下您定人罪也应该交付到有关的部门罢了。”

一天,(马皇后)问皇帝说:“如今天下的百姓生活安定吗?”皇帝说:“这不是你应该过问的事。”马皇后说;“陛下您是天下人的父亲,我忝为天下人的母亲,孩子们安定与否,我怎么可以不过问!”每当遇到灾年,马皇后就率领宫人吃粗荣淡饭,帮助百姓祈祷。

皇帝有时把赈灾救济的事情告诉皇后,皇后就说:“赈灾救济不如事先有积蓄准备好。” 朝廷官员上奏完事情,在宫廷中聚餐,马皇后就命令宦官拿食物来自己先尝一尝。

味道不好.就告诉皇帝说:“作为人主奉养自己应该差一些,奉养贤能应该丰厚。”皇帝为此整伤了光禄官。

皇帝想寻找皇后的族人分封官爵,皇后拒绝说:“分封爵禄偏爱外戚之家,不合乎法度。”皇后坚决拒绝,(皇上)才停止了这件事。

然而有时谈到父母早亡,皇后常常痛哭流涕。洪武十五年八月马皇后卧病在床。

群臣请求祈祷祭祀,访求良医,马皇后对皇帝说:“死生,是命运的安排,祈祷祭祀有什么用处呢!况且医生又怎能使人活命!如果吃药不能见效,不要因为我的缘故而降罪各位医生啊!”病情加重时,皇帝问她想说什么。马皇后说:“希望陛下能够寻访贤能的人,听取别人的意见,自始至终,认真对待,子孙都能够贤能,大臣百姓都能够有所依靠罢了。”

当月丙戌日去世,享年五十一岁。皇带非常伤心,于是从此不再册立皇后。

原文 太祖孝慈高皇后马氏,宿州人,仁慈有智鉴,好书史,勤于内治,暇则讲求古训。帝前殿决事,或震怒,后伺帝还宫,辄随事微谏。

虽帝性严,然为缓刑戮者数矣。参军郭景祥守和州,人言其子持槊欲杀父,帝将诛之。

后日:“景祥止一子,人言或不实,杀之恐绝其后。” 帝廉之,果枉。

李文忠守严州,杨完诬其不法,帝欲召还。后曰:“严,敌境也,轻易将不宜。

且文忠素贤,宪言可信乎?”帝遂已。文忠后卒有功。

学士宋濂坐孙慎罪,逮至,论死,后谏曰:“民家为子弟延师,尚以礼全终始,况天子乎?且濂家居.必不知情。”帝不听。

会后侍帝食,不御酒肉。帝问故。

对曰:“妾为宋先生作福事也。”帝恻然,投箸起。

明日赦濂,安置茂州。帝尝令重囚筑城。

后曰:“赎罪罚役,国家至恩。但疲囚加役,恐仍不免死亡。”

帝乃悉赦之。帝尝怒责宫人,后亦佯怒,令执付宫正司议罪。

帝曰:“何为?”后曰:“帝王不以喜怒加刑赏。当陛下怒时,恐有畸重。

付宫正.则酌其平矣。即陛下论人罪亦诏有司耳。”

一日,问帝:“今天下民安乎?”帝曰:“此非尔所宜问也。”后曰:“陛下天下父,妾辱天下母,子之安否,何可不问!”遇岁旱,辄率宫人蔬食,助祈祷。

帝或告以振恤。后曰:“振恤不如蓄积之先备也。”

奏事官朝散,会食廷中,后命中官取饮食亲尝之。味弗甘,遂启帝曰:“人主自奉欲薄,养贤宜厚。”

帝为饬光禄官。帝欲访后族人官之,后谢曰:“爵禄私外家,非法。”

力辞而止。然言及父母早卒,辄悲哀流涕。

洪武十五年八月寝疾。群臣请祷祀求良医后谓帝曰死生命也祷祀何益且医何能活人使服药 不效得毋以妾故而罪诸医乎疾亟,帝问所欲言:曰:“愿陛下求贤纳谏,慎终如始,子孙皆贤,臣民得所而已。”

是月丙戌崩,年五十一。帝恸哭,遂不复立后。

出处:《明史·后妃列传》扩展资料 《明史·后妃列传》赏析 主要记述了明朝开国皇。

4. 陛下宁不以爱妾之故而杀此诸医乎 《昨非庵日纂》说的是马皇后病情加剧,不肯服药。

明太祖多次劝说,终不肯。翻译是说:洪武十五年八月马皇后卧病在床。

群臣请求祈祷祭祀,访求良医,马皇后对皇帝说:“死生,是命运的安排,祈祷祭祀有什么用处呢!况且医生又怎能使人活命!如果吃药不能见效,不要因为我的缘故而降罪各位医生啊!”病情加重时,皇帝问她想说什么。马皇后说:“希望陛下能够寻访贤能的人,听取别人的意见,自始至终,认真对待,子孙都能够贤能,大臣百姓都能够有所依靠罢了。”

当月丙戌日去世,享年五十一岁。皇带非常伤心,于是从此不再册立皇后。

5. 明史 后妃传翻译 太祖孝慈高皇后马氏,宿州人,仁慈有智鉴⑴,好书史,勤于内治,暇则讲求古训。

告六宫,以⑵宋多贤后,命女史录其家法,朝夕省览。或言宋过仁厚,后曰:"过仁厚,不愈于⑶刻薄乎?"一日,问女史:"黄老何教也,而窦太后好之?"女史曰:"清净无为为本。

若⑷绝仁弃义,民复教慈,是其教矣。"后曰:"孝慈即仁义也,讵⑸有绝仁义而为孝慈者哉? "帝前殿决事,或震怒,后伺帝还宫,辄⑹随事微谏。

虽帝性严⑺,然为缓刑戮者数矣。参军郭景祥守和州,人言其子持槊欲杀父,帝将诛之。

后曰:"景祥止一子,人言或不实,杀之恐绝其后。"帝廉之,果枉。

李文忠守严州,杨宪诬其不法,帝欲召还。后曰:"严,敌境也,轻易⑻将不宜。

且文忠素贤,宪言讵可信?"帝遂已。文忠后卒⑼有功。

学士宋濂坐⑽孙慎罪,逮至,论死,后谏曰:"民家为子弟延⑾师,尚以礼全终始,况天子乎?且濂家居,必不知情。"帝不听。

会⑿后侍帝食,不御酒肉。帝问故。

对曰:"妾为宋先生作福事也。"帝恻然,投箸起。

明日赦濂,安置⒀茂州。帝尝令重囚筑城。

后曰:"赎罪罚役,国家至恩。但疲囚加役,恐仍不免死亡。

"帝乃悉赦之。帝尝怒责宫人,后亦佯怒,令执付宫正司议罪。

帝曰:"何为?"后曰:"帝王不以⒁喜怒加刑赏。当陛下怒时,恐有畸重。

付宫正,则酌其平矣。即陛下论人罪亦诏有司耳。

" 一日,问帝:"今天下民安乎?"帝曰:"此非尔所宜问也。"后曰:"陛下天下父,妾辱⒂天下母,子之安否,何可不问!"遇岁旱,辄率宫人蔬食,助祈祷。

帝或告以振⒃恤。后曰:"振恤不如蓄积之先备也。

"奏事官朝散,会食廷中,后命中官取饮食亲尝之。味弗甘,遂启帝曰:"人主自奉欲薄,养贤宜厚。

"帝为饬光禄官。 帝欲访后族人官⒄之,后谢⒅曰:"爵禄私⒆外家,非法。

"力辞而止。然言及父母早卒,辄悲哀流涕。

洪武十五年八月寝疾。群臣请祷祀,求良医。

后谓帝曰:"死生,命也,祷祀何益!且医何能活人!使服药不效,得毋以妾故而罪诸医乎?"疾亟,帝问所欲言。曰:"愿陛下求贤纳谏,慎终如始,子孙皆贤,臣民得所而已。

"是月丙戌崩,年五十一。帝恸哭,遂不复立后。

【事件始末】本文节选自《明史•后妃传》,主要记述了明朝开国皇后――马秀英勤于内治、精心辅政的几件事情。马皇后讲求古训,她喜欢用古代圣贤烈女的故事教育六宫嫔妃。

马皇后知道朱元璋性格刚毅,容易加重刑戮,于是就常常根据事情原委委婉劝阻。他劝朱元璋免诛郭景祥之子,不替换李文忠,赦免学士宋濂死罪,停止重囚筑城劳役,不要因喜怒滥加刑罚,定人罪应该交付官府等。

马皇后关心民生疾苦,常常为民祈祷;劝朱元璋要薄以待己,厚以待人;反对爵禄偏重外戚之家;认为死生有命,临死还遗言朱元璋要求贤纳谏,让人民安居乐业。“家之贤妻,犹国之良相”。

马氏作为一个平凡女子,有胆有识,用自己的言行来规劝、影响皇帝朱元璋,做出了极不平凡的业绩,为明初的社会太平、政治安定起到了积极的推进作用。 【人物扫描】在中国历代皇后中,被后世共尊,民众传颂,史家公认的贤后,当属明朝开国皇帝朱元璋的结发妻子—马秀英。

作为与朱元璋风雨同舟、患难与共的一位开国皇后,她始终以仁慈宽厚、深谋远虑、体察民情、不计私利、勤心辅政的人格魅力诠释着她作为一代名后的巾帼风采,许多有趣的典故,例如,“露马脚”,“福字倒贴”等等都是来自马皇后的事迹。她仁爱宽厚,心地善良,反对“疲囚加役”,不忍以己之病连累医生,在宫中力推仁义,强调“过仁厚,不愈于刻薄乎”;她见识高远,反对因人妄言而随意杀人或更换将领,反对帝王因喜怒而滥加刑赏,主张“振恤不如蓄积”“人主自奉欲薄,养贤宜厚”;她体察民情,关心民生,关注百姓生活,为百姓求福;她不计私利,拒绝皇帝“爵禄私外家”的好意,认为这不合乎法律;她勤于辅政,至死都劝告朱元璋勤政爱民,察纳忠言,为天下苍生着想。

纵观其言其行,马皇后真不愧为一位贤明仁慈的皇后,难怪朱元璋在她死后再也不立皇后。 【文化小常识】中官:即宦官,也就是太监。

商代已经出现,当时只是家臣的一部分,主要担负着看守宫门、传达命令、侍奉起居等杂役。秦汉时开始进入政治领域,《汉书•高帝纪》:“诸中官、宦者令丞,皆赐爵关内侯,食邑。”

颜师古注:“诸中官,凡阉人给事于中者皆是也。”“宦官”称呼正式见于《后汉书》,明代开始称太监。

历史上对宦官称谓很多, 如称其为阉宦、刑臣,以任职宫中称为内侍、中官,以官职称为军容、太监,以服饰称为貂珰,尊之为公公,贬之为宦孽等。他们是中国封建专制制度的特有产物。

中国历史上曾多次发生宦官专权、干预朝政的事,像赵高、童贯、魏忠贤、安德海等,对封建社会政治有重要影响。 【考查实词】⑴智鉴――聪慧明辨。

⑺严――性格刚正。⑻易――动词,更换。

⑼卒――副词,最终。⑽坐――动词,因为……获得。

⑾延――动词,请。⒀安置――一种刑罚,因罪逐出京城,居住在指定地方,不得擅自离开。

⒂辱――谦辞。⒃振――通“赈”,救济。

⒄官――动词,。

6. 《元史·杨景行传》文言文翻译 杨景行,字贤可,吉安太和州人。

延祐二年进士及第,授官为赣州路会昌州判官。会昌百姓历来不知凿井饮水,都汲河水食用,所以多患疾病;也不知道使用陶瓦,而是以茅草盖屋顶,因而多发生火灾。

杨景行教当地百姓凿井饮水,以陶瓦代替茅草建屋,民众才免受疾病、大灾之害。当地有十个豪民,号称“十虎”,干扰政事,危害百姓,杨景行将他们全部拘捕,绳之以法。

于是创办学舍,礼敬儒生并以他们为师,劝导百姓开拓肥沃的田地以缮养士人,管弦诵之声于是盛行起来。调任为永新州判官,奉郡府之命,核实百姓田地,铲除了多年的积弊,奸邪欺瞒之事都无地自容,贫穷孤弱的百姓得以仰赖。

改任为江西行省照磨,转任抚州路宜黄县尹,处理解决了长久得不到解决的冤狱数十件。升任为抚州路总管府推官,揭发惩治许多奸邪之事,郡中因而没有冤狱。

金溪县刁民陶甲,财大而凶恶奸险,曾多次诬陷本县长官,使他们被罢官离职,从此官吏们都畏惧他,不敢将其治罪,陶甲因而在一郡横行不法。杨景行到任后,依法严惩陶甲,将其流徙五百里之外。

金溪县豪猾僧侣云住,挖掘民家墓家窃取财物,事情被发觉,官员受其贿赂,放宽不治。杨景行严格审理,云住也想以贿赂打动杨景行,杨景行却不为所动,云住又贿赂主持政务的官员,以强横的言辞相威胁,杨景行仍置之不理,终于将其绳之以法。

从此豪强之民收敛劣迹,善良百姓得以安宁。转任为湖州路归安县尹,奉行省的命令,整顿荒田田租,百姓中没有一人对官府欺瞒。

杨景行所经州县,都有良好政绩,离去的时候,百姓立碑刻石颂扬他。

7. 丞相传文言文翻译 丞相文天祥,少年便志向远大,有经世济民治国利民之志。

任职期间曾被奸臣贾似道诬蔑陷害罢了官,等官职得以恢复,又常辗转在京城外做官。宋恭帝的时候,元军南下,南宋王朝岌岌可危,文公奉命组织军队保卫都城临安。

眼见国家的大势已去,文公又被任命为右丞相兼枢密使前往元军与其议和,可就在文公与元军议和期间,朝庭却又派左丞相前往元军递交了投降书。文公在与元军议和期间用遇见大事心不乱的功负,坚定信念,竭尽全力争取议和成功。

“父母有病,已不可救,但岂能有不用药之理。”这是他说的话,也是他的心。

“国破我当自杀,可我没有自杀隐忍的活着,是为了将来有更大的作为”文公逃离元军的拘禁是希望南下找到皇上重振旗鼓,可在南行的途中再次遭到元军的拘禁。拘禁时文公曾服毒自杀,但没死,在被送往元军大都途中,曾绝食八天,还是没有死。

同是一死,过去在于自己,而今天却在于天。他视死如归,光明伟岸,俯视一世,而顾视向元军投降的人,他们不知文公的气节为何物。

推广他的这种气节,可与嵩山、华山争高低。宋朝的灭亡,守节不屈者有,可没有超过文天祥的。

什么事情不可以以成败来论英雄。

8. 陈循传文言文和译文 文言文:(景泰)二年十二月进少保兼文渊阁大学士。帝欲易太子,内畏诸阁臣,先期赐(陈)循及高谷白金百两,江渊、王一宁、萧鎡半之。比下诏议,循等遂不敢诤,加兼太子太傅。寻以太子令旨赐百官银帛。逾月,帝复赐循等六人黄金五十两,进华盖殿大学士,兼文渊阁如故。循子英及王文子伦应顺天乡试被黜,相与构考官刘俨、黄谏,为给事中张宁等所劾。帝亦不罪。

译文:景泰)二年十二月,晋升为少保兼文渊阁大学士。皇帝想更换太子,内畏惧各位内阁大臣,事先赐予(陈)沿等高谷白金百两,江渊、王一宁、萧铁的。等到下诏议,陈循等人于是不敢劝谏,加官兼任太子太傅。不久任命太子令旨赐给百官银两布帛。过了一个月,上帝又赐陈循等六人黄金五十两,进华盖殿大学士,兼文渊阁照旧。沿子英和王文的儿子王伦参加顺天乡试落榜,相互构陷考官刘俨、黄谏,为给事中张宁等人弹劾。皇帝也不罪。

3个故事(马)

在蒸汽动力运用以前以及以后的若干年,马是驱动世界的主要动力。无论东方西方,在人类社会生活的许多重要领域,交通、贸易、战争、通讯、农业生产等等,都离不开马的身影。马为人类文明的创造与发展,真真是立下汗马功劳。有3500年城邑文明史的江城武汉,虽然本土不产马,但因其为沟通东西、连接南北的通衢地位,自古就是兵家必争的战略重地,加之近代跑马业的兴起,故千百年来马的嘶鸣从未间断,骏马奔腾的场面总在不停地上演,由马而演绎出一个个精彩动人的故事。

古来兵家必争之地名将显威战马驰骋

东汉末年,魏、蜀、吴三分天下,鼎足而立,武汉地区成为曹、刘、孙争夺的焦点,因此有关三国时代的遗迹和传说也就特别丰富,其中当然少不了古代战争的重要角色———战马。

最有名气的当数关羽的赤兔马。据民间传说,关羽驻军汉阳时,常在长江边洗刷他心爱的战马———赤兔马,至今长江大桥汉阳桥头北至禹功矶处,被称为洗马口,旁边原立一根石柱,称系马桩,明代汉阳教谕赵弼有诗专赞洗马口曰:“战罢沙场洗铁骢,虎臣威已震江东。至今水映晴霞赤,似染龙媒汗血红。”另外一个版本说在禹功矶还有一个洗马洞,与洗马口是“同时并著之迹”,如今汉阳的洗马长街之名,就是由此而来。另传说在龟山左侧还有一个岩穴,称藏马洞,关羽曾牵马休息于此,又被称为关羽洞。在武昌伏虎山麓卓刀泉有庙,供奉着关羽像,是因为当年关羽行军于此,以刀柄戳地得泉,遍饮三军,故称卓刀泉。赤兔马驮着关羽,几千年后仍在武汉留下如许多的遗迹和故事,这也反映了武汉人对于关羽身上所体现出的勇敢、忠诚、热烈等精神的崇仰。

最可怜的是东吴名臣鲁肃的白马。传说赤壁之战后,鲁肃慌忙逃跑,骑着他的白马过东湖小洲时,马却不争气地陷泥中而死。人们哀其不幸、赞其忠贞,就把小洲称为白马洲。

功劳最大的马当属蜀汉大将严颜的乌龙驹。在武汉江夏区有将军山与乌龙泉,山上摩崖有“文武全才世所无,将军辅国倒三吴”的诗句,纪念严颜在此驻扎并抵御吴兵。传说当时严将军骑着乌龙驹找到一潭清泉,解决了农民和山上士兵的饮水难问题,从此留下乌龙泉和龙泉山的地名沿用至今。

最为惨烈的马的故事是关于汉阳军山的古战场。在汉阳县军山镇附近有两座山,一大一小,称为大、小军山,吴魏相战,曾陈兵两山间,在这里发生过激烈残酷的战斗。明嘉靖《汉阳府志》曾记载,传说每月十五风雨阴晦的晚上,这里就再现当年战马嘶鸣、金鼓激战的声音。赵弼题诗曰:“二雄角立互相吞,炎柞衰微万马奔。夜半山前风雨恶,阴魂犹自怨曹孙。”若是战马有魂,在武汉这个古战场上,就不知有多少马魂至今仍在奔腾吧。

三国之后,最为后人津津乐道的战将,当然是精忠报国的岳飞。在岳飞短短38年的人生中,有7年时间屯兵武汉、大练骑兵,4次从武汉出发,大败北方以善骑闻名的金兵,并且攻破金兵固若金汤的拐子阵法。他功勋盖世的背后,少不了当年武汉苦练骑兵的智慧和艰辛。无奈英雄命途多舛,岳飞被陷害后,忽必烈的大军从阳逻渡过长江,直围鄂州,在今汉阳、阳逻都曾发生过人仰马翻的激烈争斗。

因为武汉的战略地位,名将及战马的故事数不胜数,即使在清末张之洞训练的新军中,也建有马队。直到解放后,马才逐渐淡出武汉人的生活。

竞技娱乐马事频仍市民爱马素有传统

近代以来,马在人们生产生活中的作用渐渐被电力、机械动力所取代,它作为传统生产力工具的地位逐渐减退,随之而起的是以竞技和娱乐为主要功能的赛马活动的兴起。当然,最初的赛马活动并非武汉人的自主选择,而是随着武汉通商口岸的被迫开放而主要面向外国人的的“洋娱乐”,随后由于民族资本的参与才逐渐走进武汉的市民生活。

1902年,英国人大量收购汉口南起解放大道,北至惠济路,东起永清街,西到解放公园路的土地,建了西商赛马体育会(通称西商跑马场),吸收在武汉居住的高级外侨为会员,成为一个高档次的社交场所。这里歧视中国人,平时到处都有“禁止华人入内”的牌示。中国人作为客人被邀请的,仅有蒋介石、宋子文与张学良等五六人。而且中国人不准从正门进去,只能走侧门。据说有一次武汉有名的地皮大王刘歆生企图从正门进去,也遭阻止。刘一气之下遂决心组建华商跑马场与其竞争。

1908年,由刘歆生、周星棠、梁俊华、韦紫封等36人发起组建华商体育运动会。并集资购买由义门铁路外地皮33000多方(今航空路同济医科大学一带),修建华商跑马场。宗旨是团结华商团体,与西商跑马场竞争,以期挽回利权。实质上是选用赛马出售马票,吸引市民参加公开的大赌博。由于这里对所有人开放,一时之间十分红火。当时有竹枝词云:“络绎香车去马场,春秋两赛竞华商。先鞭一呼齐呼彩,赢得佳人为捧觞。”

赛马在20世纪初期的武汉,风气极盛,生意也是非常火爆,以致1926年,武汉商界王荣卿、吴春生等人发起和组织了万国体育运动会,修建了中外合资的万国跑马场。场址在位于唐家墩附近的二道棚子。如今江汉区的马场角,就是因地处万国跑马场的东南角而得名。

据今已84岁的老马师葛振元回忆,他的父亲曾在西商跑马场养马,而他因此在十多岁时就在这里学习骑马,后来成为万国跑马场的一名业余马师。

当初还有一个叫计海滔的华人马师非常闻名,因为计海滔爱踢足球,很多不懂足球的马迷为了一睹计海滔的真面目,经常追踪到计海滔踢球的地方围观喝彩。

一个城市拥有三个跑马场,这成为当时中国之最,而这一运动的参与者之众,又从某种程度上反映出市民对赛马活动的热爱。

如今,在武汉的赛马场一一消失、赛事沉寂半个世纪之后,金银湖畔再度骏马聚集、马师谈笑,作为一项体育运动,武汉市民又可以一亲“马”泽,再睹马的神采,重续马缘了。

徐悲鸿一生画马

徐悲鸿一生画的马论百盈千,但可分为三大类:1�天马行空的天马;2�立马斜阳的立马;3�小步奔走的马,所绘的马都是瘦马。悲鸿的马始终寄托着画家爱国主义的情怀。早期的马“踯躅四顾,萧然寡俦”,“为觅生刍尽日驰”;“九·一八”后,变为“哀鸣思战斗,迥立向苍苍”,“秋风万里频回首,认识当年旧战场”的马。画家有时以马抒写苦闷心情,如“此去天涯将马托”,有时以马表达希望和理想,“相期效死得长征”。解放后,他的马变为“山河百战归民主,铲尽崎岖大道平”的奔马。

郑和下西洋故事

郑和原名马和

猜你喜欢