迸裂的日语

[迸裂]用日语怎么说

元气少女凝结神主题曲大致意思

成为懵懂的女孩之后

叹息犹如小提琴的曲调

红色的果实绽放而出

那时的我还并不认识你

一边说“这种事是第一次”

一边眼神却犹如罪恶之花般灿烂

向森林延伸的巴士站

但是你却对我那样的冷淡

相触的皮肤上搏动的恋爱轮廓

将些许的魔法

印上你爱说谎的唇

其实呢 神明大人

我想成为坏孩子

我会一直都很乖的

所以拜托你 帮我做点狡猾的事嘛

如果想做好事 只要换条裙子

就能马上变回去

周六应该会是晴天吧

第2种(主题曲):

开始做个女孩子

叹息声就似小提琴的旋律

就这样陷入爱河

对你却仍一无所知

这样的事就此开始

眼神好似星点毒花 娇艳绽放

站上通往森林的车站

但你却未曾跟来

肌肤轻触 心跳加快

这是恋之幻象 小小的魔法

没有实感的双唇 就此相接

悄悄说

神明大人 我想做个坏孩子

我会乖乖听话 所以拜托您

就让我做点恶作剧

若是不可以

就请让这裙角飘起 我会立刻回去

周六似乎会放晴

今天开始做个神明大人

求日语大神帮忙把一首歌wonderfang译成汉字括号平假名的形式,还有中...

溢(あふ)れ出(だ)す激情(げきじょう) 打(う)ち当(あ)たるなら

はじけろ 宙(ちゅう)に刻(きざ)む愿(ねが)いよ wonder fang

油断(ゆだん)させては牙(きば)を剥(む)く 何(なん)らかの代偿(だいしょう)を着て(き)

不稳(ふおん)な笑(ほほえ)みを渗(にじ)ませ 觉醒(かくせい)させる

どの绳张りに过去を落とし いつ掬い出せるのか

同じ记忆から手缲り寄せ 必ずその手掴むんだ

キミの中の仆 仆の中のキミは

谁だ…

锐才のウィザード 匈う魂の鬼

叫び续けるよ まだ谛めないさ

激り迂んだ热情 切り裂いたなら

舞い散れ 宙に鸣いた祈りは wonder bond

生き神はどう顽张ったって ただの依り代なんだと

惑わせた后に味わい 兽と化する

踵を返したら终わる この长い道を逝く

歪んだ刻印の全貌を 知るまでその手离さない

夺い杀られるか 杀られて夺うのは

谁だ…

俊觉得るブレイン 坏れた幻想

抱かせてくれ まだくじけちゃいないさ

溢れ出す激情 打ち当たるなら

はじけろ 宙に刻む愿いよ wonder orb

气配消して 孤独に迷い

いつかめちゃくちゃに泣いたら

君はどう思うかな それでも もう一度

立ち上がる强さを 踏み入れろ

锐才のウィザード 匈う魂の鬼

叫び续けるよ まだ谛めないさ

激り迂んだ热情 切り裂いたなら

舞い散れ 八重に浮かぶ愿いは wonder fang

会日语的朋友帮忙翻译一下[市村正亲]的资料就是mybossmyhero里演...

朋友,我是做翻译的

但很不好意思,下面的作品名过于专业,我也是束手无策啊,朋友,请宽恕我吧

呵呵呵,对不住啦

求bigbang的一首日文歌~!

BIGBANG 日文单曲 GARAGARA GO

猜你喜欢