讳莫如深的日语

[讳莫如深]用日语怎么说

和盘托出什么意思?有什么典故?

【典故出处】:明 冯梦龙《警世通言》:「饭罢,田氏将庄子所著《南华真经》及老子《道德》五千言,和盘托出献与王孙。」 【成语意思】:和:连同。(端东西时)连盘子全部拿出来。后比喻毫不隐瞒;全部说出。 【成语注音】:ㄏㄜˊ ㄆㄢˊ ㄊㄨㄛ ㄔㄨ 【通用拼音】:he pan tuō chū 【拼音简写】:HPTC 【使用频率】:常用成语 【成语字数】:四字成语 【感 *** 彩】:中性成语 【成语用法】:和盘托出,偏正式;作谓语;比喻全都讲出来,毫不保留。 【成语结构】:偏正式成语 【成语正音】:和,不能读作「huo」。 【成语辨形】:和,不能写作「合」;托,不能写作「脱」。 【英语翻译】:disclose the whole secret 【日语翻译】:皿 (さら)ごとさし出す 【俄语翻译】:выложить целикoм 【其他翻译】:<法>reveler toute l'affaire sans rien cacher 【成语谜语】:服务员端茶 【近义词】:言无不尽、直言不讳、畅所欲言 【反义词】:含糊其词、闪烁其辞、讳莫如深 【成语例句】:现在除非把这事和盘托出,再添上些枝叶,或者可以激怒于他,稍助一臂之力。(清 李宝嘉《官场现形记》第二十七回)

猜你喜欢