自明的法语

[自明]用法语怎么说

关于法语“其中之一”的表达

un des 和l un des 一直是个疑惑,个人认为这儿应为 un des,一般在etre后面用un des,转换一下句式就变成l'un des,如下

Marie Curie,l' un des plus grands physiciens du monde.

Qu'a cela ne tienne.习惯表达法,这的cela指的是前文中提到的困难,障碍,换言之,这个障碍太小,会立马解决或可忽略不计,所以没什么关系

法语中cecescetcette的区别

它们都是指示形容词(Adjectifs Démonstratifs),就是英文的 this ,these

Ce是用于阳性单数名词前面,例如 Ce livre(m.)

Cet是用于阳性单数名词前面,而开首字母是元音,例如 Cet avion(m.)

Cette是用于阴性单数名词前面(元音与子音字母开首的字也用它),例如Cette robe(f.),Cette auto(f.)

无论是阳性众数还是阴性众数也是用Ces,例如Ces livres(m.),Ces avions(m.),Ces robes(f.),Ces autos(f.)

也就是说ce, cet, cette是英文中的this,ces是英文中的these

法语中你,我,她,他,怎么说啊???

建议你会用北外的法语第一册来学基本的语音规则吧

法语中的介词有那几个?

de à en dans par pour

还有表方位或时间的,avant devant après derrière sur sous等

entre parmi vers envers chez

这些都是比较常用的。

法语《简明法语》讲副词位置这块。Quejesuistriste!(相当于英...

que的用法很多,意思也很多,在这里是引出感叹句。表示多么的意思。

猜你喜欢