目送的日语

[目送]用日语怎么说

求几句日语歌词的翻译,不要翻译器,在线等。。。

它是什么,这一天将最终

我知道我会

我是一个严酷工作室,我知道

这将是什么言ENAKU

我想是你的感情

支持上行,她纯单

他们必须有想说的话

时见送RANAKYA ,我笑了这样的

我将要离开后OKEDA

我无法透露其中原因

虽然我还没有通过所有这一切的手是握RISHIMETA

离不仅是愚蠢的

撒油哪啦哈这是什么歌的歌词

《PLANET》

《PLANET》是日本组合ラムジ发布的一首。收录于专辑《3ラムジ (3 Lambsey)》。

歌词:

どうやって こうやって 要怎么做?就这么做

また ほら 君(きみ)と话(はな)そうか? 嗯...现在还能和你说话吧?

あれだって これだって 那样也好,这样也好

今(いま)すぐ気付(きづ)いてくれ 真希望现在你能快点觉察到我

仆は君の惑星回り続けて 我是一颗不停地围绕你转动的行星

いつも君(きみ)のそばで 我本会一直在你的身边

黒点(ほくろ)数(かぞ)えてたけれど 即使只是细数你的小缺点

サヨナラなんてないよ... 不要说再见...

今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ 今天我要开始偏离你的轨道

最後(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ 目送你,直到最后

永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ 因为我将要永远与你分离

ラララ... 啦啦啦

どうなって こうなって 为什么会变成这样

结局(けっきょく) 独(ひと)り伫(たたず)んで 最终仍旧是我独自一人伫立在这

失(うしな)って 勘(かん)づいて 失去之后 才意识到

今(いま)さら 戻(もど)れやしない 事到如今 再也回不去了

君(きみ)のいない场所(ばしょ)で 在没有你的场所

途方(とほう)に暮(く)れて 我完全不知所措

もう一度(いちど)引力(いんりょく)を 你对我的吸引力

感(かん)じたかったんだけれど 到现在都还想感受一下

神様(かみさま)なんていないよ 可是这世上并没有什么神明

いつまで待(ま)っても巡回中 无论期盼到何时都只能在自己的轨道中巡回

选(えら)ばれない悲(かな)しみを 没有被选择的悲伤

何度(なんど)でも噛(か)みしめるんだ 究竟还要再尝多少次?

君(きみ)は仆(ぼく)の太阳(たいよう) 你就是我的太阳

全(すべ)てを燃(も)やしたけれど 已将我的精力全部燃尽

サヨナラなんてないよ... 不要说再见...

今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ 从今天起就要偏离你的轨道

最後(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ 目送你,直到最后

永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ 因为我将要永远与你分离

ラララ... 啦啦啦

ラララ... 啦啦啦

拓展资料

ラムジ(Lambsey)是日本流行音乐组合,由主唱山下祐树和井上慎二郎两人组成。组合2004年成立,2005年加入avex唱片公司出道。组合名从动画《ラムヂーちゃん》(原题: It's the Wolf)而来。

参考资料:百度百科-planet (歌曲)

求翻译一首日文歌词!!

如何做之后还有瞧你 (你 ) 和 ?(是的 )那样吗?

那个可是这个可是现在 (现在 ) 马上空气附带 (穿づ ) 射手帮

仆 (我 ) 是你 (你 ) 的行星 (行星 ) 次 (再哇 ) 矣连续 (了づ ) け吗

用平常君 (你 ) 的荞麦黑色分 (痦子 ) 数 (加须 ) 往往擅长被ど

再见等等没有喔 !.. 从今天 (穿ょ想要 )?道路 (充满 ) 外 (应该 ) 被

到最皇后 (犀牛 )?(程度 )送 (放置 ) 是喔永 ?(唉不ん )在 ?(是的 )被之后汲了

大音阶的第6音大音阶的第6音大音阶的第6音 ...

如何变成,这样变成 ?局 (け穿ょく ) 德国 (一个 ) 矣 ?(不[没] 经过 )是ん

叫做失策 (失策 ) 的直觉 (管 ) づ射手现在 (现在 ) 吧们戻 (也ど ) 被扶养

不[没] 有你 (你 )?在地方 (地点 ) 办法 (和方面 ) 在暮 (く ) 被之后

再一回 (啊弛度 ) 做感 (管 ) 了引力 (界内球矣ょく ) 喝只有被ど

不[没] 有神 (かみ ) 等等喔到何时待 (再 ) 是也巡回中 (回吗ちゅ想要 )

?(唉们 )不[没] 败露的悲 (吗 ) 老年斑即使几次 (什么ど ) 噛 (或 ) 观察是榨的ん

你 (你 ) 是仆 (我 ) 的太 ?(想好像 ) 全体 (すべ ) 之后被煮燃 (也 ) 江湖艺人ど

再见等等没有喔 !.. 从今天 (穿ょ想要 )?道路 (充满 ) 外 (应该 ) 被

到最皇后 (犀牛 )?(程度 )送 (放置 ) 是喔永 ?(唉不ん )在 ?(是的 )被之后汲了

大音阶的第6音大音阶的第6音大音阶的第6音 ...

大音阶的第6音大音阶的第6音大音阶的第6音 ...

鸟之诗的中文歌词+日文歌词

消(き)える飞行机云(ひこうきぐも) 仆(ぼく)たちは见送(みおく)った

我们目送消散而去的航迹云眩

(まぶ)しくて逃(に)げたいつだって弱(よわ)くて

由于太过耀眼而避开了 不管何时都这样懦弱着

あの日(ひ)から変(か)わらず 从

那一天开始什么都不曾改变过

いつまでも変(か)わらずにいられなかったこと

始终都难以再一成不变下去了

悔(くや)しくて指(ゆび)を离(はな)す

你我惋惜不已,黯然放手

あの鸟(とり)はまだうまく飞(と)べないけど

尽管那只鸟还不能够展翅翱翔

いつかは风(かぜ)を切(き)って知(し)る

但是总有一天它会迎风高飞

届(とど)かない场所(ばしょ)がまだ远(とお)くにある

无法企及之地尚隔千山万水

愿(ねが)いだけ秘(ひ)めて见(み)つめてる

只能将愿望深藏于心 眺向远方

子供(こども)たちは夏(なつ)の线路(せんろ) 歩(ある)く

孩子们漫步在夏日的铁轨上

吹(ふ)く风(かぜ)に素足(すあし)をさらして

吹过的微风轻抚着孩子们光着的脚丫

远(とお)くには幼(おさな)かった日々(ひび)を

忽然回想起已经远去的孩童时的时光

両手(りょうて)には飞(と)び立(た)つ希望(きぼう)を

想要用双手托起那个展翅飞翔的愿望

消(き)える飞行机云(ひこうきぐも) 追(お)いかけて追(お)いかけて

我们不停追寻着消散而去的航迹云

この丘(おか)を越(こ)えたあの日(ひ)から変(か)わらずいつまでも

从翻越山坡那时起就不曾有所改变

真(ま)っ直(す)ぐに仆(ぼく)たちはあるように

正如我们一直以来的耿直不移那般

わたつみのような强(つよ)さを守(まも)れるよきっと

一定能够守护那如海神所怀有的真切的回忆

あの空(そら)を回(まわ)る风车(かざぐるま)の羽根(はね)たちは

在天空中旋转着的风车的叶片

いつまでも同(おな)じ梦见(ゆめみ)る

不论何时都重复做着一样的梦

届(とど)かない场所(ばしょ)をずっとみつめてる

梦中的小鸟眺望着心中的乐土

愿(ねが)いを秘(ひ)めた鸟(とり)の梦(ゆめ)を

将隐藏着心愿的鸟之梦重拾起来

振(ふ)り返(かえ)る灼(や)けた线路(せんろ) 覆(おお)う

蓦然回首 积雨云覆盖上了 炽热的铁轨

入道云(にゅうどうぐも) 形(かたち)を変(か)えても

即使它的模样变幻无常

仆(ぼく)らは覚(おぼ)えていてどうか

我们总还是会记得

季节(きせつ)が残(のこ)した昨日(きのう)を

季节残留下的昨天

消(き)える飞行机云(ひこうきぐも) 追(お)いかけて追(お)いかけて

我们不停地追寻着消散而去的航迹云

早(はや)すぎる合図(あいず) ふたり笑(わら)い出(だ)してるいつまでも

对于过早的讯号 两人相视而笑

真(ま)っ直(す)ぐに眼差(まなざ)しはあるように

正如你那一直以来的耿直的目光那样

汗(あせ)が渗(にじ)んでも手(て)を离(はな)さないよずっと

即使掌心已满是汗水也一定紧握不放

消(き)える飞行机云(ひこうきぐも) 仆(ぼく)たちは见送(みおく)った

我们目送消散而去的航迹云

眩(まぶ)しくて逃(に)げたいつだって弱(よわ)くて

由于太过耀眼而避开了 不管何时都这样懦弱着

あの日(ひ)から変(か)わらず

从那一天开始什么都不曾改变过

いつまでも変(か)わらずにいられなかったこと

始终都难以再一成不变下去了

悔(くや)しくて指(ゆび)を离(はな)す

你我惋惜不已,黯然放手

猜你喜欢