百年之业的日语

[百年之业]用日语怎么说

‘在此基础上’日语怎么说?

このベースの上で

日语中老师怎么说

老师 先生(せんせい)

上海外滩日语怎么说?

外滩的日文怎么说

外滩

ワイタン

哇依塔嗯

外滩是游览上海必去的地方 日语怎么说

外滩は上海の観光に欠かせず必ず访れる场所である。

(がいたんはしゃんはいのかんこうにかかせずかならずおとずれるばしょである)

“外滩” ---- がいたん

晚上去哪里呢,外滩怎么样? 日文怎么说

夜(よる)はどこへ行(い)きますか?外滩(がいたん)はどうですか?

夜(よる)ドコ行(い)こうか?外滩(がいたん)とかどう?

夜はどこに行きたいんだ?外滩(がいたん)行くってのはどうかな。

ねぇ夜はドコに行(い)きたい?外滩(がいたん)はどうかな?

夜ドコ行く?外憨(がいたん)は?

选择吧。请参考

求几个上海景点的日文读法 。。外滩 外白渡桥 东方明珠 浦江轮渡游览 上海美术馆 人民广场 城隍庙

外滩:バンド ba n do

东方明珠:东方明珠电视塔(とうほうめいじゅ でんしとう)

to u ho u me i jyu de n shi to u

外白渡桥:ガーデン ブリッジ

ga a de n bu ri jji

浦江轮渡游览 不知道

上海美术馆:上海美术馆(しゃんはいびじゅつかん)

sya n ha i bi jyu tu ka n

人民广场:人民広场(じんみんひろば)

ji n mi n hi lo ba

城隍庙:豫园(よえん)

yo e n

上海本帮菜:上海料理(しゃんはい りょうり)

sya n ha i ryo u ri

或者 上海郷土料理(しゃんはい きょうどりょうり)

sya n ha i kyo u do ryo u ri

粤菜:広东料理(かんとん りょうり)

ka n to n ryo u ri

南京路步行街:南京路歩行街(なんきんろ ほこうがい)

na n ki n ro ho ko u ka i

希望对你有帮助^

总听人说,上海话像日语。然而像归像,你们上海人是听不懂日语的。

不是上海话像日语,而是日语像上海话。你要搞清楚先后。

日语之所以像上海话,是因为当时吴音传到了日本。但是毕竟是古代汉语的发音了。所以有类似的地方,但是整体差别很大。,

日语受汉语影响很大,不仅仅是上海古音,还有北方古音,所以上海人要是能听懂那就奇怪了。而且日语还有自己自古以来的发音,听不懂正常。

上海旅游日语作文

前の一周私は日本の北海道へ旅行をしました。冬に北海道に行ったほうがいいとよ

く言われていても、実は夏の北海道も素晴らしいと思います。なぜなら、先周北海道の

平均気温は26℃でした。凉しい风が吹いて、绮丽な町を通って快适で仕方がありませ

んでした。

惊いたことに、夏の温泉は考えた以上に心地よかったです。この五日に行った小樽

市、函馆市、札幌の中で温泉があるホテルしか选びませんでした。

日本料理も私の心を夺いました。刺身とか、寿司とか、中国で食べた日本式の料理

に比べて、本场の食べ物は遥かに美味しかったと思います。さすが新鲜を有名にする日

本料理だけのことはありますよね。

“这家饭店是一家连锁店,在上海有很多家。”请问这句话用日语怎么说?

この料理屋はチェーン店です、上海には何轩もあります。

料理屋(日本店用)中华料理店(中国饭店用)

レストラン(多用西式餐厅)

洋食店(西式餐厅)

求一篇日语文章~~~关于上海的一些介绍~~~~

海是一座具有光荣革命历史传统的城市,留下了无数革命者的足迹和不少革命遗址。

上海地标集(5张)作为曾有“The Greatest City of the Far East”之称的超级城市,上海拥有鳞次栉比的摩天楼宇,它们象征著上海的繁华发达。而在现代化的背后,上海也由枫泾古镇等古迹展现了其自身独特的江南古典风情的韵味。外滩和田子坊的石库门里弄则是最具上海风情的中西合璧。浦西的外滩并列著一幢幢具有西欧古典风格的大楼,由于它们气派雄伟,庄重坚实,装饰豪华,错落有致,形成一派巍峨壮观的建筑风景线,被誉为“凝固的音乐”,有着“万国建筑博览会”之称。上海是中国近代与现代的最好见证,无数驰骋中国的历史伟人在这里留下了浓重的一笔,而那些历经岁月流年的建筑,向人们静静述说著这一百多年来的沧桑钜变。

日文:

海は无数の革命家、多くの革命的なサイトの足迹を残して、街の栄光の革命的な歴史と伝统があります。

上海のランドマークセットの巨大都市(5) "极东最大の都市"としても知られているが、上海は高层ビルの行に行があり、彼らが开発した、上海のダウンタウンのシンボルです。近代的な上海Fengjing町と古典的な江南様式の独自の魅力を示すために他の建造物の背后にある。外滩和田サブスクエアのShikumen地区は上海スタイルの中华料理と西洋がほとんどです。 "国际建筑展で"冻结音楽"として知られている壮大かつ印象的な建筑景観、学校を形成する供めに、浦西西ヨーロッパの古典的なスタイルのビルディングブロックと并んで外滩侧、彼らは壮大な壮大な、厳粛な、固体、豪华な装饰であるため、パッチワーク、 "と言いました。上海は现代中国の最高の证人である、近代的な、多数の乗り心地は、ここの歴史の伟大な人物は、つかの间の建筑の年后に静かに浮き沈みの百年の人々に伝え、重い合计を残している。

其实你可以上百度百科,查上海的,然后用Gogo翻译器翻译【用Gogo的比较好,我看过很多个,就这个比较好】

上海外滩附近哪家酒店可以接待日本客人?也就是说酒店的服务人员可以对应日语?急!

和平饭店

日语考试题 日语翻译汉语

1.吴:我带了铃木先生(女士)委托的资料来……

佐佐木:啊,这样啊。铃木现在被部长叫去了,不在(座位上,原文就是离开座位。)

2.森:这儿好热闹,高楼大厦也多,感觉像东京一样呢。

陈:上海现在向着现代化城市高速发展,城镇街道也都变化很大。

森:话说回来,貌似几年前磁悬浮列车开通了吧。

陈: 是的。从飞机场到市内的交通便利了许多,人也多了起来,我想以后会发生更大的变化的。

3.陈:这一片叫做“外滩”,有很多古建筑。

森:这就是外滩呀!看起来好像欧洲的街道呢。在中国的这段期间,一直想过来看一次呢。

4.森:社长称赞我的公司很不错呢。

陈:是吗。对我们公司感到满意真是太好了呢。那么,社长会顺道来这拜访一下不?

陈:不来了。社长的行程是明天早晨的航班直接回东京。

5.山田:早上好!我叫山田。从今天开始请多多指教。我刚从大学毕业,很多东西还不懂,但是我会努力的,请多多指导!

陈:期待着你的努力喔!多多指教。

李:多多指教!一起努力吧!

6.山田:怎么了?没精神的样子。

中村:我的钱包给弄丢了。

山田:这可不好办呐。在哪儿弄丢的?

中村:我也不是很清楚,好像是在电车里忘记拿了。

7.男人和女人在为明天的会议做准备。女人现在在干嘛?

女:关于明天会议的准备。接下来该做什么呢?

男:嗯……桌子也已经摆好了。

女:嗯。

男:那么请给我把录音机拿过来吧。

女:好的。录像机呢?

男:那个田中会做的,录像机就不用拿了。

女:好的。那么在这之后要准备好茶水吗?

男:那个明天再准备吧。

女:是,我明白了。

8.两个男人在对话。社长新的爱好是啥?

男1:社长好像有了新的爱好呢。

男2:是啊,这段时间都很开心呢。

男1:这是作品吗?真漂亮呢。

男2:挺好的吧,为了照这个,我等了2个小时呢!

男1:欸~这个是在山顶上照的吧?从这登山的嘛?

男2:是啊!想拍到好的作品,不走点路是不行的。根据气候时间的改变,景色也会改变喔,很有趣的。

9.男人和女人在对话。这个人的朋友为啥去唱了Karaoke?

男:我有一个很有意思的朋友,他跟班上的同学第一次去滑雪的时候,明明不会滑,但是又说不出口。就告诉班上的同学说自己很擅长滑雪的,但是很讨厌滑。就在酒店里待着跟那些小孩子一直在唱Karaoke。

10.妈妈和孩子在说话。孩子最先去了哪儿?

母:小宽,去蔬菜店给我买个卷心菜回来。

孩子:好的。

母:啊,对了,去之前先去肉店买点肌肉哦。

孩子:好的。去的路上我能去蛋糕店买个冰激凌吗?

母:又来了!家里不是有冰激凌吗?在家里吃就好啦。

孩子:嗯,好吧。那我走啦,去去就回!

猜你喜欢