爱悯的俄语

[爱悯]用俄语怎么说

俄语歌Ябезтебяумру的歌词

楼上的太厉害了

你用的啥牌子的俄文字典啊

翻译的好唯美 但貌似翻译成另一首的不是这首歌啊

WA 哈哈

请帮我翻译一下图片中的俄语

这是俄罗斯伟大的诗人叶塞宁的著名诗歌《你不爱我也不怜悯我》的最后一句:“灰烬不会再烈火熊熊”。

字面上的意思是:已经烧尽了的, 是不能被点燃的。

此诗写于1925年12月4日,半个月后诗人自杀。

魔兽争霸里的人物历史

圣骑士:乌瑟尔

山丘之王:穆拉丁

大魔法师:安东尼奥诺(还有个女的,叫吉安娜。只能在战役里用到)

血魔法师:卡尔赛斯

剑圣:格罗姆·地狱咆哮

先知:萨尔

暗影猎手:洛可汗

牛头人酋长:卡林血蹄

死亡骑士:阿尔赛斯

巫妖:克尔苏加德

恐惧魔王:(紫色)巴纳泽尔 (红色)提托迪奥斯 (绿色)梅尔丹尼斯

地穴领主:阿诺拉克

月之女祭司:泰兰德

丛林守护者:赛纳留斯(半神人,不过模型是另一种丛林。一般的基地战都是赛纳留斯的模型) 玛尔法里奥(冰封王座里的称呼)或是法瑞恩(混乱之治的称呼。)(战役里才看的到的丛林。)

守望者:玛维·影之歌

恶魔猎手:尤迪安 (伊利丹·怒风)

熊猫酒仙:陈 (呵呵~是个中国熊猫)

黑暗游侠:西尔瓦纳斯 (死去后复活的)

光明游侠:西尔瓦纳斯(黑暗游侠的前身~后被阿尔赛斯

杀死变成了女妖)

娜迦女海巫:法斯琪

深渊领主:玛诺洛斯(混乱之治) 麦哥瑟里登(冰封王座)

驯兽师:雷克萨(兽人和食人魔的混血,伟大的猎人)

火焰领主:新加的英雄~战役中没有他们的资料.

地精炼金术士:新加的英雄~战役中没有他们的资料.

地精修补匠:新加的英雄~战役中没有他们的资料.

契诃夫的生平的早中晚期

契诃夫简要生平:

  1860年1月29日生于罗斯托夫省塔甘罗格市一个小商人家庭,祖父是赎身农奴,父亲曾开设杂货铺,1876年杂货铺破产,全家迁居莫斯科。只有契诃夫只身留在塔甘罗格,靠担任家庭教师以维持生计和继续求学。

  1879年入莫斯科大学学医。

  1884年毕业后在兹威尼哥罗德等地行医,广泛接触平民和了解生活,开始文学创作。

  他早期作品多是短篇小说,如《胖子和瘦子》、《小职员之死》、《苦恼》,再现了“小人物”的不幸和软弱,劳动人民的悲惨生活和小市民的庸俗猥琐。而在《变色龙》及《普里希别叶夫中士》中,作者鞭挞了忠实维护专制暴政的奴才及其专横跋扈、暴戾恣睢的丑恶嘴脸。

  契诃夫后期转向戏剧创作,主要作品有《伊凡诺夫》、《海鸥》、《万尼亚舅舅》、《三姊妹》、《樱桃园》,都曲折反映了俄国大革命前夕一部分小资产阶级知识分子的苦闷和追求。

  契诃夫于1904年7月逝世。

猜你喜欢