模棱两可的俄语

[模棱两可]用俄语怎么说

模棱两可的话什么意思

题库内容:模棱:含糊,不明确;两可:可以这样,也可以那样。指不表示明确的 态度 ,或没有明确的主张。 成语出处: 《旧唐书·苏 味道 传》:“处事不欲决断 明白 ,若有 错误 ,必贻咎谴,但模棱以持两端可矣。” 成语例句: 他 害怕 事情一旦变化,他将有不测大祸,所以跪在地上回答了一句 模棱两可 的话。 繁体写法: 模棱两可 注音: ㄇㄛˊ ㄌㄥˊ ㄌㄧㄤˇ ㄎㄜˇ 模棱两可的近义词: 不置可否 既不说可以,也不说不可以,不表明态度 模棱两端 见“ 模棱两可 ”。 模棱两可的反义词: 旗帜鲜明 比喻政治倾向非常明显或态度很明确。 ** 《广州起义三十周年纪念》诗:“ 广州 起义继 南昌 ,旗 成语语法: 偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义 常用程度: 常用成语 感情.色彩: 贬义成语 成语结构: 紧缩式成语 产生年代: 古代成语 英语翻译: betwixt and between 俄语翻译: занимáть неопределённую позицию 日语翻译: あいまいでどちにも取れる 其他翻译: <德>zweideutig <法>ambigu <équivoque> 成语谜语: 可不可 读音注意: 棱,不能读作“línɡ”。

猜你喜欢