放顿的日语

[放顿]用日语怎么说

很简单的日语小问问(第十五集)

1.て表中顿。

2.前句:我参加足球比赛,被雨淋湿了。后句:我的朋友参加足球比赛,被淋得透湿。

3.提示第二主语。

4.持此强调いちばん

你他妈的有病啊!用日语怎么说,要拼音和中文谐音的不要罗马音。会的告诉...

てめえ、头に病気が患うの?

日语1类型动词和二类型动词的区别

一类动词最后一个假名是う段假名,二类动词最后一个假名是る,倒数第二个假名一定是い段或え段假名,看倒数第二个假名就可分辨出是哪一类。

我爱你用日语怎么说?

1、爱してる

罗马音:(A

I

SHI

TE

RU)

中文译:我爱你。最直白、庸俗、被用滥了的低级表达方式。爱してる是简体,而且是口语。适宜男生用。

敬语是:爱しています,口语时省略了“い”,成为爱してます,因为是敬语,所以男女都适用。

简体是:爱している,同样,口语时省略了“い”,爱してる,口气稍微粗鲁一些,因此建议男生用,当然最好不用,俗气!

2、好きだ(よ)

罗马音:(SU

KI

DA

YO)

中文译:我喜欢你。比较直白、庸俗的低级表达方式。好きだよ是简体。因为“喜欢”本身不像“爱”那么生硬,因此男女都可用。

需要说明的是,其原型为好きだ,よ是感叹词,在这里的作用是加强表白时的语气。

敬语是:好きです(よ)。男女皆宜。如果要强调我喜欢你的“你”,有两种表达方式,稍微高级一些,如下:

正常叙述是:君 のこと、好きです。顿号处可加が、を这两个助词的任意一个,前者强调“你”,后者强调“喜欢”的动作。

倒装句是:好きです(よ)、君 のこと!这句更温柔委婉,非常适合女孩子。

3、そばにいてほしい

罗马音:(SO

BA

NI

I

TE

HO

SHI

I)

中文译:想让你在我身旁,其实就是Stay

with

me的意思,比前两个要高级多了,不过略微肉麻,适合多情一点的痴男怨女。

そばにいてほしい是简体,敬语的话很简单,そばにいてほしいです。

如果想加强“想”的语气,就在です前面加个の或ん,ん是の的口语体。

这样语气就强了:そばにいてほしいのです。温柔的日式表法方式,女孩家首选。

也可不加の或ん,在句尾加もの,语气更热切,这样就成了:そばにいてほしいですもの,OK,绝对

我爱你,用日语怎么说?

我爱你,

あなたのことが

すき

好き です,

在口语中,表示现在进行或状态的“动词て形+いる”中的“い”一般省略,“我爱你”最常见的表达方式为“爱してる”。

我爱你一般用于一人向爱慕的另一个人的感情表达,也可以用于亲人间,是一个人对另一个人的感情表达。

爱(あい)している

罗马音:a i shi te ru(这是日文罗马音)

中文音译:阿姨洗铁路

如果是比较正式的用法,但是没有直白的说明是爱的,可以用:あなたのことが好きです

罗马音:a na ta no ko to ga su ki de su

中文音译:啊那他檽扣头噶思棋带思

但是日本人比较委婉,他们通常可以用别的句子来表达我爱你,例如夏目漱石的“今晚夜色真美”等。

扩展资料:

日本语(Japanese language),语言系属分类上属于日本-高句丽语系(Japanese-Koguryoic languages)或扶余语系(Buyeo languages),母语人数有1亿2500万人,使用日语的人数占世界人口的3.1%。

参考文献:百度百科-我爱你

猜你喜欢