憎称的英语

[憎称]用英语怎么说

苦茶伴人生译英文苦茶伴人生用英语怎么说?

你好,苦茶伴人生的英语翻译是:

Bitter tea with life.

Llife is companied with bitter tea .

Life is with bitter tea.

扩展资料:

Bitter tea 苦茶

英 [ˈbɪtə(r) tiː] 美 [ˈbɪtər tiː]

例句:In "The Bitter Tea of General Yen" ( 1933), a warlord on the make casually orders the execution of his captives, then justifies it to his comely American guest as a more humane solution than letting them die of starvation in prison.

在《袁将军的苦茶》(1933)电影中,追求名利的一名中国军阀随意下令对他俘虏的犯人执行死刑,并且还向他清秀的美国客人证明这是比让他们在监狱里饿死更人性化的解决方案。

Life may be a bitter tea, but when you do in persistent courage put it after drinking, the cup is the most pure and fresh the rest will.

人生可能是一杯苦涩的茶,但是,当你以执着的勇气把它喝完,杯中剩余的就是最清新的茶香。

“我爱你们“用英语怎么说?

“我爱你们“的英语也是I love you。

因为“you”的中文释义是“你”或者“你们”,因此,“I love you”既是“我爱你”,也是“我爱你们”。

句式:主语+谓语+宾语

扩展资料

反义词:

1、I hate you(我恨你们)

I hate you, life will not forgive you.我恨你们,生活也不会饶恕你们。

2、I'm tired of you.(我讨厌你们)

I'm tired of all you people in my house.

我真讨厌你们这些人又到我这里来了。

英语介词应该怎么用??要详细的,全面的!!!1

介词后v.ing

猜你喜欢