地方工业的日语

[地方工业]用日语怎么说

【工业区招商函,请帮忙翻译成日语,拜托了】

尊敬する小口の友达と:

浙江省の嘉兴市我々に位置している。地理的にも非常に优れ、上海、杭州、苏州、宁波の间だった。嘉兴南駅に座ってから高鉄から虹桥空港駅は22分だった。

○○新区に位置している嘉兴市の中山薬品に市场に向けて努力している中国最大のアダルト卸売センター。コンドームを含む成人玩具と面白用品をはじめ、现在约210社が中国内のブランドが入居するようになる。なっで幕を闭じた大人向けの文化祭を行った。

市场近くの○○工业団地の基准がプラントが赁贷、土地が自建プラント。赁贷料が安いため产业団地は、优遇措置の诱致政策を提供しており、ポスト、品质の効率的なサービスを行っている。

私达...

求日语翻译(机械专业)

専门名称:机械设计制造及びその自动化

业务育成目标:当プロフェッショナルは机械设计制造基本知识の応用能力を育成し、工业生产最前线で机械制造领域において设计制造、科技开発、応用研究、运行管理及び経営贩売など各领域で任を堪えられる高级工程技术人材を育つこと。

业务育成要求:当プロフェッショナルの学生は主に机械设计と制造の基础论理、ミクロ电子技术、コンピューター技能と情报処理技术などの基本知识を勉强する、现代机械エンジニアの基本トレーニングを受け、机械制品设计、制造と设备コントロール、生产组织管理の基本能力を有すること。

卒业时は必ず下记の知识と技能を身につけること。

1.着実な自然科学基础、人文、技术と社会科学基础をしっかり身につけること、更に当国の言叶、文字を正しく运用、表现する。

2.当専门领域の幅広い技术论理基础知识を系统的に身につけ、力学、机械学、电工と电子技术、机械工程材料、机械设计工程学、机会制造基础、自动化基础、市场経済及び企业管理など基础知识を比较的且つ系统的に身につけること

3. プロフェッショナルに相当する制図、计算、実践、テスト、文献検索と基本工芸操作など基本スキルを备えること。

4.当専门领域においてある専门方向に必要な専门知识、その科学の最前方と発展トレードに明るいこと。

5.初歩的な科学研究、科技开発及び组织管理能力を有する。

6.比较的に强い自学力を持ち及び新机轴を打ち出す能力を备えること。

日语单词翻译(工业上的词汇)

“アクリル と ポリか” :是晴纶和涤纶吗?

猜你喜欢