吸收的俄语
[吸收]用俄语怎么说
地球上有多少种语言
英语的由来?
英语属于印欧语系当中的日耳曼语文。印欧语系是全世界最大的语系之一,属于这个语系的语言地理分布最广,说这些语言的人数最多。早在1786年英国焚文学者咸廉·琼斯爵士(55T william J。nes)发表了他在语言学领域里的惊人的发现:梵文和希腊语、拉丁语是同源的。这三种语言都是从原始的印欧语演变来的。几千年以的,在欧洲中东部(相当于立陶宛的地理位置)居住着具有石器时代文明的游牧民族的部落——这就是原始的印欧人。他们的语言就是原始的印欧语。大约在公元前三千年的时期,这些游牧部落开始迁徒。其中一些部落向南方移动,经过南欧,最后到达南亚次大陆。这就是为什么古印度语(赞文)和古代欧洲语言(希腊语和拉丁语)非常
相似的原因。由于原始印欧人部落的移动和迁促,原始印欧语就分化成各种不同的方言,这些方言就是印欧语系各语文的祖先。印欧语系的语文很多,除了梵文、希腊语、拉丁语所分别隶属的那些语文外,一个重要的语文就是日耳曼语文。日耳曼语文又分为(1)东日耳呈语,(2)四日耳曼语,和(3)北日耳曼语三个分支。东日耳曼语以哥持语(Gothic)为代表,这个语种
已在世界上绝迹。十七世纪时,克里米亚地区还有人说哥特语,今天已完全绝迹。北日耳曼语以古诺斯语为代表,包括今日的丹麦语,挪威语、瑞典语和冰岛语。西日耳曼语以古英语为代表,包括今日的英语、德语、荷兰语,弗里西亚语),等。试比较英语和荷兰语,二者有大量的共同词汇,例如,man“人”water“水”,school“学校”,hand“手”,warm“暖”,等。二者的相似是十分明显的。英语的历史从历史的观点来看,现代英语是一系列的民族迁徒和民族征服的产物。说英语的人们的祖先原来活动在欧洲北海岸一带。他们说的语言是低地西日耳曼语(Low westGermanic)的各种方言。这些方言非常近似,因此不同部族之间语言是相通的。大约公元五世纪中叶,三个日耳曼部族;盎格鲁人(Angles)、撤克逊人(Saxons)和朱特人(Jutes)侵入英国。历史书上称为盎格鲁撤克逊征服。这些侵略者带来了各自的方言,这些方言逐渐溶合在一起,成为古英语。到了公元六世纪末叶,英国原先的居民凯尔特人怕)或被杀戮,或被赶入山区,或沦为奴隶。侵略者成为英国的主人。古英语成为英国的语言,凯尔特语只出现在某些英国地名当中,进入英语词汇的凯尔持语词为数极少。我们可以说,随着盎格鲁撒克逊人对英国的征服,就诞生了英语。大约公元九世纪,英国又道到斯堪的纳维亚人的大规模的浸赂。整个公元十世纪,丹麦人不断入侵;公元十一世纪韧年,丹麦国王实际上统治着英国。由于北欧人的入侵,大量的斯堪的纳维亚语词进入了英语词汇。。历史书上把这次侵略称为丹麦征服。随后,又发生了诺曼人(Normans)的入侵。诺曼人原先也来自斯堪的纳维亚。他们在法国北部诺曼底(Normandy)省定居下来,接受了诺曼底省的法语,作为他们的语言。诺曼法语(Norman French)是法语的一种方言,不同于首都巴黎一带的法语。首都法语称为中心法语(centralFrench),是法语的
标准语。公元l066年,诺曼底省的统治者威廉公爵(wilI:am,Duke of NorMndy)率领部下侵入英国,成为英国新的征服者。历史书上把这次侵略称为诺曼征服(thE Norman Con—quest)。诺曼征服对英语的发展有深远的影响。先是,随着诺曼征服,诺曼法语成为英国的官方语言。政府、宫庭、法院、学校都使用法语。法国人成了英国的统治阶级。贵族、地主、朝臣和上流社会人士都说法语、写法语。文学作品也用法语来写。作为书面语言,英语在英国几乎绝迹了。但是法语并没有完全代替英语。英国的广大人民群众仍然说的是英语。英语仍然是一个充满生命力的话的语言,继续不断地在成长和发展。但是法语对于英语的影响极大。法语不周于日耳曼语文,而后于拉丁语文(或称罗曼Romance语文;罗曼语义为‘罗马语’)。由于诺曼征服,英语吸收了大量的法语词汇,使英语的面貌有了很大的改变,既象日耳曼语,又象罗曼语。英语一方面保留了日耳曼语的特点,另一方面又吸收了罗曼语的长处,结果特别富于表达力。另外,由于英语自身的发展,词尾变化逐渐消失,“语法”性别为“天然”性别所代替。在英语语法结构日益简化的同时,英语词汇和习语)空前丰富,这主要是由于法语的影响。诺曼征服加速了古英语向中古英语的过渡,使英语从综合性的语言逐渐变为分析性的语言。通常把英语的历史分为三个时期;(1)古英语时期——公元449年至1100年;(2)中古英语时期——公元UOO年至1500年;相(3)现代英语(Modern z。81i5h,Mod E.)时期——公元1500年至当前。现代英语时期又细分为:(a)早期现代英语时期——公元1500午至1700年,和(b)后期现代英语(时期——公元1700年至当前。古英语时期共有四种主要方言:(1)诺森伯里亚方言——洪伯河(the Humber)以北的方言;(2)梅尔西亚方言——界乎洪伯河与泰晤士河之间的英国中部地区的方言,(3)肯特(Kentish)方言——居住在英国东南部地区的朱待人的方言‘和(4)西撤克逊(方言——泰晤士河以南的方言。诺森伯里亚和悔尔西亚这两种方言又合称盎格里亚方言,即盎格鲁人居住地区的方言。早期的古英语文学作品是用诺森伯里亚方言创作的。由于斯塔的纳维亚人的侵赂,英国的文化中心由诺森伯里亚迁移到悔尔西亚,到了公元九世纪,又迁至西撤克进地区的首府威赛克斯(wessex)。西撤克逊国王艾尔弗雷德大帝(A1fred the Great)一方面武力抵抗丹麦人的侵略,另一方面大力提倡文艺和教育,亲自组织并参加外国文学作品和学术著作的翻译,以及本国文学的沙写和校订工作。古英语诗歌作品,通过西撤克逊抄写者的努力,才得以保存下来。在艾尔弗雷德大帝时期,古英语散文作品有很大的发展,这些作品主要是用西撒克逊方言写的。古英语的词汇不同于现代英语的词汇,大多数的古英语词都是西日耳曼语的固有的词。古英语词汇中也有一些从其它语言借来的词。。从这些词可以看到早期罗马商人的影响是很大的。随着基督教传入英国,有更多的拉丁词进入古英语词汇。原来居住在英国的凯尔持人的语言,有极少数词进入英语词汇,也有一些凯尔持语词保存在英国地名里面。中古英语大约在公元looo年和1200年之间,英语的结构发生了许多重大的变化,古英语逐渐变成中古英语。北部方言较南部方言变化要早,速度更大,于是在公元1100年以前北部方言已明确地具备中古英语的特点,而南部方言直到公元1150年时期仍基本上保留着古英语的面目。发生变化的原因是由于丹麦人的统治和后来诺曼人的征服,结果完全推翻了英国的社会、政治制度。在这个动荡时期,语言不受社会制度的严格约束,比较自由地向前发展。人民群众的创造力也加速了语言的变化。到了乔里(chauccr)时代i英国民族标准语开始形成了,英语有了比较稳定的文学形式。这个时期的英语就和古英语大不相同了。词汇方面的变化;法语大量进入英语词汇。例如以下的词都来自法语:“统治”,judge“法官”,等等。在公元lloo年和1500年之间,英语词汇吸收了成千上万的法语词。但英语词汇的核心仍为英语词。例如,代词、介词、连词、助动词,以及许多常见的名词、动词和形容词都没有被法语词所代替。在中古英语时期.由于通过拉丁文译本把《圣经》(7A6月删‘)译成中古英语,于是拉丁语词继续进入英语词汇,结果使英语特别富于同义词(ByM。ym)。往往有三个同义词表达同一个概念。三个词当中,一个来自古英语,一个来自法语,还有一个来自拉丁语。在中古英语时期,伦敦方言逐渐成为英语的民族标准语言和标准文学语言。这主要归功于以下几位作家用英语来进行创作这一行动:乔空,威克里夫,马罗里(Malory)和卡克斯顿(Caxton)。卡克斯顿于公元I 476年
把印刷术传入英国,促进了英语的规范化。文艺夏兴对英语的影响:在公元1500年和1700年之间,中古英语逐渐变为早期现代英语。一方面语言本身在不断交化(在这个时期、英语的语音发生了很大的变化——元音的大变化,;另方面文艺复兴运动和其它社会、政治、宗教和科学的运动,也促进了英语由中古英语到早期现代英语的转变。文艺复兴时期的人文主义运动),在公元1500年和1625年之间,对英语的影响极大。英国人开始吸收古代社会和现代欧洲的丰富多采的文化财富。人文主义文学者孜孜不倦地学习、研究古代希腊、罗马文学经典作品,同时努力把希腊语词和拉丁语词引入英语词汇。在文艺复兴时期,英语除了从希腊语和拉丁语吸收了许
多新词外,还从五十多种其它语言借了大量的词,主要来源为罗曼语的三个语种:法语、西班牙语和意大利语。从法语借来的词等。在这个时期,由于探险、贸易和开拓殖民地等活动,从世界各地也有不少新词进入英语词汇。在文艺复兴时期,英国出了三个大诗人:斯宾赛,莎士比亚)和密尔顿(Milton)。斯宾赛在他的诗歌里采用了许多英语的古词(溯源于古英语或中古英语)和英语的方言词,通过这个方式来丰富英语的词汇。莎士比亚在他的诗歌和戏剧作品里经常运用二万到二万五千个词,其中百分之九十是英语本族语,而不是从其它语言借来的外来语。莎士比亚的伟大贡献在于他主要运用了英语本族语创造出丰富多采、干变万化的语言形式,充分地、深刻地、优美地表达了人物的思想和感情。密尔顿吸收了大量的拉丁语词和拉丁语法结构来写他的英语涛篇,气势雄壮,声音铿锵,使英语词汇更富于表达力。这三个大诗人,通过他们的创作实践,证明了英语是一个很好的工具:英语具有很大的感染力和说服力,英语也具有很大的灵活性和适应性,足以表达各式各样的题材和内容。在这里,我们还应提到1611年出版的《圣经》标准英译本。这个英译本对英语文体发生了深远的影响。它和莎士比亚的作品一样,主要运用英语本族语和英语简单句型来翻译原文是希伯来语(引日约》)和希腊语(《新约》)的《圣经》。这个英译本《圣经》以文体质朴、优美著称。它运用的词汇当中英语本族语词占百分之九十四。这个例子又一次说明英语本族语本身的潜力非常大,创造力非常强。天才的和有经验的作家有能力把本族语和外来语巧妙地结合起来成为—.个充满了生命力的有机体。经过文艺复兴时期的实践,早期现代英语已基本上达到了英语发展的这个阶段。经过文艺复兴时期的创作实践,早期现代英语已成为堪与古代希腊、拉I—语相现代欧洲先进国家的语言(法语、意大利语)相比美的文学语言。到了十七世纪,英国爆发了资产阶级民主革命,解放了生产力,唯物主义思想和自然科学有了很大的发展,成立了相当于科学院的皇家学会。早期现代英语逐渐代替拉丁语而成为哲学和自然科学的语言。哲学家霍布斯(Hobbcs)和洛克(Locke)要求语言要准确、清晰、合乎逻辑,要有说服力。十七世纪文学家德莱登(DryJen)的散文作品的语言可以说达到了这样的标准。十八世纪英语发展的方向是继续发扬十七世纪对英语的要求:既纯洁又雄辩。十八世纪是“理性的时代”,因此要求语言必须纯洁(准确、清晰),而且要雄辩(合乎逻辑,有说服力)。为了实现这样的语言理想,首先要求英语的发音、拼写、语法、词义达到规范化,合乎统一的标准。这样就诞生了对于字典和语法书的迫切要求。约翰孙博士(samuel Johnson)的《英语字典》)出版于1755年。这部字典有三大优点,是以前出版的英语字典所没有具备的:(1)给所收的每个词都下了准确、清晰约定义,(2)把所收的每个词的拼写固定了下来;(3)从英国各时期文学作品里引证了大量的例句来说明词义和词的用法。约翰孙博士的《英语字典》为《牛津英语大词典》(()小rJ EM夕AA DJf6J肋“ry,十三卷,完成于1933年)打下了结实、牢靠的基础。大多数十八世纪语法家所编的英语语法都是按照拉丁语法的规则编写的。这种语法书没有多大的参考价值。只有少数的十八世纪语法家重视词的用法(us。8。),而不是生搬硬套拉丁语法条条。这样的语法书才有一定的参考价值,因为英语语言形式的正确性(correctness)不能取决于合不合拉丁语法,而应取决于合不合英语的约定俗成的习惯用法。十八世纪重视词的用法的英语语法书有约瑟夫·普里斯特里编的《英语语法入门》(乔治·坎贝尔写的《修辞学的哲学》等。由于国际贸易交往和开拓殖民他的活动,十八世纪的英国相世界各地的民族相文化都有了接触,结果使英语吸收了数干个新词,使英语词汇变得更加全世界化了。十九世纪和二十世纪英记的发展到了十九世纪,浪漫主义文学兴起,英语词汇更加丰富起来。一些古词复活了,新词不断诞生。产业革命导致社会矛盾的加深和科学技术的发展。批判现实主义文学作品和自然主义文学作品进一步丰富了英语词汇。科技的发展使英语词汇飞跃地增长。十九世纪和二十世纪的英语发展是突飞猛进的。英1i词汇的增长和变化打开英语词典来看,大约百分之八十的词都是从其它语言借来的,绝大多数的外来语来自拉丁语,其中一半以上是通过法语借来的,另外省大量的词直接或间接来自希腊语。相当多的词来自斯堪的纳维亚语。还有一些词来自意大利语、西班牙语、葡萄牙语和荷兰语。少数词来自世界各地的其它语种。古英语的词汇约有五万到六万个词,而现代英语大词典收的
词条足有六十五万到七十五万之多。但是英语最常用的词仍是英语的本族语,其中最常用的词有九个,它们是:and,have、of,the,to,will和you。大量的外来语丰富了英语词汇,使英语变得极端灵活,变化多端。英语的构词手段也具有多样性。最常见的构词法是复合,构成复台词。例如,motorway(<名词motor‘汽车’十名词way‘道路’)这些复合河是明显的,一目了然的。有时,复合词并不象上面举的那些复合词那么明显,人们必须具有词源学的知识才能识别它们。有时,同一个复合词却有两个不同的词义和相应的不同的读音。英语另一种构词法是加上前缀(和后级。沼的前缀和后缀可以用来任意构成新词。)。转换词性是英语的另一种构词法。词义是“直达的,过境的”。英语还有一种构词手段,就是缩赂法(clippin8)。和缩略法相类似的另一种英语构词手段是首字母缩赂法(acMnym or initiali5m)。最后一种英语构词手段叫做混成法,即把两个词的音、义合并在一起而构成新词的方法。英语的特点下面总结一下英语的特点:英语的句子结构比较简单、自然,合乎逻辑思维的自然顺序,也就是说,英语的词序word order比较自然。英语不象德语或俄语,句子结构没有那么复杂,词序没有那么多的倒装现象(inversion)。英语的“语法”性别和“天然”性别相一致,不象俄语、拉丁语那样把所有的名词,按照“语法”性别,都分为阳性、阴性和中性。这样,现代英语就免去了名词和形容词的复杂的格的变化,而德语和俄语仍大量地保存着这些变化。所以说,英语的第一个持点就是它的结构比较简单,因此比较明白、易学。英语的第二个特点就是它的词汇非常丰富,因此它的表达能力特别强。据估计,英语词汇包括的单词超过一百万,居世界各语种的首位。英语的构词手段也很多样,g此英语不断产生新词。另外一个现象就是英语的词义不断发生变化,原有的词也可以获得新的词义,而且这种词义变化比较自然,显得毫不费力。例如,sophisticated的原义为:“非常有经验的,老练的,老于世故的”,它的基本词义是“失去了单纯性”。从这个基本词义发展到“复杂的,精致的”这一过程也是很自然的,不费气力的。这样,我们就可以用来修饰weapons,而得到“尖端武器”这个新的概念。这样,原有的s叩histica快d一词就变成两个词了,因为它获得了完全不同的新词义。此外.英语还有大量的短语动词,由动词加副词构成。这些动词词组使英语的表达力更加灵活,使英语变得乎易近人,生动活泼; 英语本身具有上述两个特点:结构简单,表达力强。加上其它的历史原因相当前的国际需要,无怪乎英语已成为国际
交往的公用语言。我们要把英语学得精通,早日实现我国社会主义现代化,为人类做出更大的贡献
小语种学习的选择
看下这篇文章你就明白了。
法语、德语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、俄语、日语、韩语、阿拉伯语是除英语之外在中国最受众的九大外语了,它们有一个共同的名字——“小语种”,这种称呼未必精确,但我很喜欢,大未必佳,小更让人觉得亲切和有归属感。
部分人学外语都是出于个人喜好,要不外语学院男女比例也就不会那么失调了,在具体选择某个语言的时候,除了爱好,最看重的就是就业形势了,尤其是把小语种当专业的人,对此更是十二分的关注。
哪个小语种的就业形式更好呢?回答这样的问题是很冒风险的,谁都不愿意别人把自己的专业看轻了;所谓和为贵,在为它们的排座次之前,先集体表扬一下,来看两条报道:
第一条是关于就业率的:CCTV_1《朝闻天下》?教育部公布了全国普通高校规模以上专业07年的就业状况,其中涉及本科专业226个,就业状况依据为每年9月初应届本科毕业生初次就业率统计数据,德语、法语、西班牙语排名前10。
第二条是关于薪水的:据《北京晚报》08年报道,调查显示,本科专业高薪前10名中,小语种专业占据了三名,分别是月薪最高的法语专业,排名第三的德语专业和排名第九的日语专业 … 这说明,小语种和电子信息类本科专业处于我国大学毕业生薪资结构的塔尖。
报道很可喜,听上去很鼓舞士气,小语种在就业形势上的相近源于在就业渠道上的类似,虽然在语言结构上有诸多的不同,但在就业渠道上有很强的共性,主要集中在以下几个领域:
1.政府公务员 2.高校教师 3.新闻传媒机构 4.外企和中外合资企业 5.各省市外办 6.外贸公司 7.旅游公司 8.留学培训机构 9.文化传播公司10.自由职业者。
说完了大同来说下小异,小语种的就业形式的差异,主要受以下三个方面的影响:
1、 学习这种语言的人数
2、 讲这种语言的国家数量及经济情况
3、 中国与这些国家的关系,包括地缘上的和政治经济方面的
结合上面三点,说说我所感受的小语种就业排行:
1、 葡萄牙语(开办院校6所,讲葡语的国家和地区7个左右):
不知道教育部公布的就业率排行前10里面为什么没有葡语,或许因为每年毕业的学生太少,还不属于“规模专业”吧,如果要给加个塞的话,我会把它放到0的位置上,葡语当前的就业形势实在是超好。
葡语国家大部分集中在非洲,有5个。在语言方面,葡语跟西语情同手足,在就业方面,葡语倒是跟法语亲如兄弟,像法语一样,非洲也是葡语目前就业的一个主要战场。提到葡语非洲,就必须提到一个国家——安哥拉。安哥拉对中国的贡献不只是奥运会上的篮球,他还是中国在非洲的第一大贸易合作伙伴,更夸张的是08年初小安居然取代小阿成为中国最大石油供应国,中安之间有多强的经济互补也就不言而喻了。中国同另外一个非洲葡语国家莫桑比克也保持着很好的经济关系,目前是他的第六大投资国。从我们网站上企业自己登记的招聘信息来看,学葡语的去非洲,起薪会达到2000-2500美金,这样的工资水平,是其他小语种望尘莫及的。
不过非洲对很多人而言,都是只想远观,不愿近临,如果不想去的话也无妨,巴西,这个讲葡语的南美足球王国,同样是吸收葡语人才的重要阵地。巴西、中国、俄罗斯、印度目前被称为“金砖四国”,经济发展潜力最为巨大。无论是现在还是在将来,目前的葡语毕业生数量,都远远满足不了需求。
葡语的源产地葡萄牙提供不了多少就业机会,但需求也总还是有的,再者他好歹占着欧洲这么一块宝地,让葡语的在三大洲都有落脚点和根据地。
2、 西班牙语(开办院校20所,讲西语的国家和地区20多个)
西班牙语有点像5年前的法语,讲西语的国家有20多个,而国内开西班牙语的院校目前也只有20多所。从这两年的培训市场来看,西班牙语是升温最快的,一方面是由于美洲国家留学市场的开放,另一个方面也是市场对西语人才有了更多的需求。
西语国家大部分集中在拉丁美洲,受西方影响较大,对中国经济依赖性并不强,西语人才的需求也是相对稳定。目前良好的就业形势得益于物以稀为贵的法则,不出所料的话,开办西语的院校这几年会激增,加上合适的岗位上逐渐有了合适的人,西语就业在未来大概不会再有这么明显的优势。
3、 法语(开办院校71所,讲法语的国家和地区40多个)
法语是除英语之外,使用国家最多、涉及范围最广的语种,北京奥运会开幕式和各比赛场地,都是法英中三语播报的。不过在就业方面,场面很尴尬:学法语的去欧洲就业的极少,更多的是去了非洲。
现在的法语专业很像是非洲预科班,为非洲源源不断的输送翻译人才。讲法语的国家多半分布在非洲,国家虽然穷,可是自然资源丰富,而且大部分尚未开发。中非一直有着传统的友谊,我们称其他国家为朋友,称非洲国家为兄弟,这感情色彩显然很不一样,前两年还做东开了个中非合作论坛,兄弟们好好聚了一会。中国在非洲的火热和强势是西方国家不愿看到的,非洲问题,越来越成为中西之间的焦点问题,从达尔富尔石油到津巴布韦军火,西方国家即不满又不安,说中国是在非洲推行“新殖民主义”。
不管外界怎么评说,客观的情况是,中国公司在承接着越来越多的非洲项目,法语专业毕业生一批接一批的来到非洲。我们班24个人,毕业后前前后后有9个去过非洲,7个男生,2个女生,有一个还在那边开了公司。
去非洲会有不错的薪水待遇,起薪在1000-1500美金左右,这也是为什么法语会成为榜单上“月薪最高”的专业,不过很少有人仅仅是看在钱的份上去非洲的,尤其是女生,去非洲更像是在就业压力之下做出的一个无奈选择。现在法语专业的毕业生确实太多了,开设法语的院校,这5年间基本是翻了个番,法国留学的也在陆续归国,这都给法语专业的就业造成了冲击。
4、 德语(开办院校60所,讲德语的国家和地区5个左右)
在我们经营德语网站的过程中,感觉最明显的一个词就是“稳定”,你努力或者不努力,各方面的数据都岿然不动。
德语就业排前10,薪水排小语种第2,我觉得还是稍微有点乐观了。德语的就业形势基本处于一种稳定的状态,不会让人太惊喜,也不会让人很失望,吸收人才的主要渠道就是上面提到的10大领域,在外企吸收人才方面,德企是除日企之外表现最好的,尤其是汽车行业。
近三年来,由于留学政策的调整,德国留学处于一个低谷, 德语培训招生人数也是略有下降,感觉德语在中国不如以前那么受追捧了;不过,对德语专业的人来说,这也许是好事,少了一帮凑热闹的竞争者…
5、 日语(开办院校227所,讲日语的国家——日本)
抛去民族感情的因素,客观的说,日本确实是个科技领先,名企众多的国家。在数码时代的今天,年轻人手上都篡着几件日货:卡西欧的手表、电子词典、计算器,佳能、索尼、尼康的相机摄像机。
在世界500强的企业中,日本一直稳居第二,同时由于地缘关系,大量的日企在中国投资建厂。日企不像欧美企业,不管母语是什么,都拿英语当办公语言,小日本的英语也不好。日企吸收了大量的日语专业毕业生,之所以很多人觉得外企是小语种学生的主要毕业去向,大概就是受日语就业情况的影响吧。
我们上学的时候寝室里有两个学日语的,毕业后一个进了高校,一个进了日企,他们班的大部分去的是日企,有的是几个人进同一家公司。现在开设日语的院校也是非常之多,达到了227所,快赶上英语院校的一半了;日语的想找份工作不难,想找份好工作不简单,很多都是在日企做文员。
6、 意大利语(开办院校12所,讲语的国家——主要是意大利)
意大利是一个特立独行的国家,很难用一种固定的思维去理解她。国家很个性,但意语学友的就业多半很规矩。曾经用网站广告换培训班的方式上过北外的一个意大利语班,老师很年轻,毕业没两年,跟我们聊起她们同学就业情况,基本上也是集中于文章开始提到那10大领域。
如果说不同的话,意语也有一点很个性的地方,培训班里10来个学生,有一个是出于工作需要学意语的,是一家知名网站的足球编辑,后来我留意了一下,包括CCTV体育频道在内的一些新闻媒体,还真是有好几家都招意大利语的做体育编辑。
意大利语没有某一个能大量吸收毕业生的领域,但因为开设的院校数量少,而且不是年年招生,又加之意大利留学政策不太稳定,不像法语德语西班牙语那样有大量的归国毕业生,因而意语就业的优点是竞争压力不大,缺点是渠道不宽。
7、 俄语(开办院校93所,讲俄语的国家和地区10个左右)
除了俄罗斯,俄语在其他几个国家都不是唯一通用的语言,在乌克兰和几个“斯坦”国家都有“去俄罗斯化”的架势,俄语的地位似乎在削弱
这个消息有点让人沮丧,来说个让人振奋的,前几天,我去参加朋友酒吧的开业典礼,遇到了一个法语导游,我问他现在哪个语种导游最稀缺,他毫不犹豫的说是俄语。
俄罗斯经济这些年复苏的很快,不但是在黑龙江新疆一些边境地区,中俄贸易很活跃,就是在首都北京的核心地区,外交部旁边的雅宝路,街上的路标,商店的牌牌也都是中俄双语的,很成规模。
开办俄语的院校很多,但有不少这些年都没怎么招生,俄语就业整体上处于一个回暖的状态。
8、 阿拉伯语(开办院校16所,讲阿拉伯语的国家和地区有20多个)
阿拉伯语国家有20多个,主要分布在西亚、东非和北非,给人的感觉就是沙漠和石油。有些国家因为石油富得流油,弹丸之地,人口只有80多万的卡塔尔能有那么好的财力举办亚运会就是石油的功劳。
阿语国家的确是很喜欢拿石油说事的,除了提到的10个小语行业,阿语毕业生的就业跟这个紧密相关,中石油、中石化、中海油都是毕业生的落脚点。
从习俗上来讲,阿语国家重男轻女的现象较为严重,虽然并不能由此判断阿语女生就不好就业,但要想有较好的发展,女生确实不易。
阿语国家缺乏知名企业,学阿语进外企的想法比较不切实际,在中国做生意的阿拉伯人,多是集中在义乌这样的小商品批发市场。
阿尔及利亚、突尼斯、摩洛哥等几个国家都是阿拉伯语为官方语言、通用法语的国家,不少公司都配有两个语种的翻译,也算是法语阿语一家亲了。
9、 韩语(开办院校61所,讲韩语的国家——韩国、朝鲜)
韩语这两年在中国备受小小青年的追捧,把学韩语奉为时尚,不过大部分人都只是出于娱乐的目的来学韩语的,跟韩语专业的就业形势无关。
在华投资的韩企有像三星、LG这样的大公司,更多的则是一些小公司。韩企在华分布有很强的地域性,山东、东北、江浙、广东比较多,而且是多盘踞在一些二线三线城市,像大连、青岛、烟台、威海、日照、东莞,工资水平也就较低,月薪1000多人民币的也会有人做,小韩企在华设厂,也就是图的人力成本低。
在九个小语种中,韩语专业的含金量偏低,是最不注重学历而看重实际韩语水平的一个专业,很多企业只要去大专甚至高中以上学历就成。这是因为一来韩语相对容易掌握,二来本身中国很多朝鲜族的人天生就是中韩双语人才,再一个,现在在华的韩国留学生和职员众多,汉语好的也不少,而且有聚居的态势,对韩语翻译的依赖性很小。从某种程度上说,会韩语可以帮你锦上添花,但把它看作安身立命的本钱,恐不长久。
最后说一下上面的部分数据来源:各语种的院校开设数来源于“中国大学课题评价组”,实际的各语种开设院校数应该比这个多几所,因为有些院校往往是开了专业两三年才在教育部备案。各语种的国家数参考了中国地图出版社的《新编实用世界地图册》国家和地区概况部分以及芳思?小语种网站的部分信息。
本来想好了一句话用来结尾的,说是“不管学哪个语种,只要学好了,就业都没问题!”,这话听上去非常的英明和富有远见;不过回来头来想想,当时学外语的时候,班上没有谁不想把语言学好的,也没有谁不曾努力过,但末了水平上还是会有不小差别,这完全是自然规律;所以想想这么真知灼见的总结还是留给外交部的发言人去用吧。
中国朝鲜族说韩语吗
问题一:咱国家朝鲜族说韩语吗 中国朝鲜族说的是朝鲜语。在中国大陆,韩语一般特指韩国人说的朝鲜语。以汉城(首尔)口音为标准语。所以韩语的范围小。而朝鲜语包括中国口音、北朝鲜口音和南韩三种口音的朝鲜语,是泛称。因为大部分朝鲜族祖先是清朝迁到中国东北。那时候“大韩民国”还不存在,朝鲜半岛仅仅是日本的附属国。称中国朝鲜族的语言为韩国语非常不恰当。韩国语强调了是韩国人说的语言而不是全体朝鲜民族语言。在台湾、新加坡和马来西亚等地,由于政治形态的不同。他们所说的韩语是总称。
好比新加坡华人用的是“华语”,而不是中国话,他们祖先国籍是中国,而他们自己是新加坡国籍。“普通话”是1949年后发明的词汇。而新加坡人的祖先也是在之前(清朝和民国时候)到新加坡。
中国朝鲜语吸收了部分现代汉语词汇、俄语、旗人(满族)俚语和蒙古语。韩国语口音较轻佻,夸张。吸收了大量现代英语和日语词汇。而朝鲜国为了保持所谓语言的纯正,自造了很多词汇取代汉语、日语词汇。朝鲜和韩国拼写规则有比较大的差别。
因为朝鲜族主要分布在中、朝、韩三国。日常简单通话没有问题。但专业术语的差别很大。没有特殊训练,中国朝鲜族很难读懂韩国人写的医学等科技论文。由于韩国电视剧等媒体影响和民间交流。目前中国朝鲜族喜欢模仿韩国口音。一些汉语借词被韩国语中的英语借词取代。比如“尺寸”这个汉语词汇。朝鲜族年轻人喜欢说Size.甚至中年人也改口。
综上,中国朝鲜族说的是“朝鲜语”而不是所谓的“韩(国)语”。
问题二:中国朝鲜族的语言是韩语吗? 严格的说不是韩语,朝鲜族的语言也会随着不同的省区 而不同。
纯正的朝鲜语与韩国与和朝鲜(国家)的语言有相似之处,但是,在很多发音以及词语上是有很大的不同。
朝鲜族有自己的语言文字。我国的朝鲜族使用朝鲜语,与朝鲜、韩国使用的语言基本一致。其系属尚无定论,但多数学者认为应属于阿尔泰语系,
语音:朝鲜语有辅音19个、元音21个。音节有以元音结尾的开音节和以辅音结尾的闭音节两种。语音结合有一定规律,除?以外,其他辅音都可以出现在元音前。朝语没有声调。?语法:朝鲜语属粘着型语言,有丰富的构形构词手段。语法范畴用递加附加成分(词缀)的办法表示。名词、代词有格、数范畴;数词有格范畴;动词有态、尊称、时、式和阶层范畴;形容词有尊称、时、式和阶层范畴。词类可分为体、谓、修饰词和叹词。对不同对象使用不“阶层”。“阶层”一般分为“尊称阶”、“对等阶”、“对下阶”三种,通过这种形式可以表达尊敬、对等、谦卑、亲昵、憎恶等各种不同感 *** 彩和不同社会地位。句子成分可分为主语、谓语、补语、状语和定语。其排列顺序为主语在句首,谓语在句末,定语在它所限定的成分之前,补语、状语在谓语之前。词汇:朝鲜语的词汇由固有词、汉字词和外来语借词三部分组成。
朝鲜语有6个方言:西北、东北、中部、西南、东南、济州岛方言。方言之间略有差别。中国朝鲜语除“济州岛方言”外,其他五个方言在朝鲜族聚居地均能找到其代表性地区。“东北方言”主要分布在吉林省延边朝鲜族自治州和黑龙江省牡丹江地区,“西北方言”主要分布在辽宁省东部,“东南方言”主要分布在黑龙江省西部和吉林省中部,“中部方言”和“西南方言”分散在东北三省与其他方言交错在一起。?中国朝鲜族使用的文字是朝鲜文,是一种拼音文字,与朝鲜和韩国使用的文字一致。朝鲜文(简称朝文)创制于15世纪,当时称“训民正音”,简称“正音”,也称为“谚文”,后改称“朝鲜文”。朝文共有28个字母,其中辅音字母17个,元音字母11个,音节中先排辅音,元音居后。辅音字母按牙、舌、唇、齿、喉、半舌、半齿顺序排列,元音字母按单划字母、二划字母(初生字母)、三划字母(再生字母)顺序排列。现行朝文字母共有40个,其中辅音字母19个,元音字母21个。行款横竖都可以,现在通行从左到右的横排,并按单词或意群分写。过去夹用汉字,1949年后逐渐取消夹用汉字,使用朝文走上了规范化的道路。
问题三:请问中国的朝鲜族语言跟韩语有什么区别? 首先我想说这两种语言是一种语言。因为不论是韩国还是朝鲜还是中国的朝鲜族,都是同一个民族――朝鲜民族。
如果对朝鲜比较了解(我说的事以前的朝鲜半岛,包括今天的韩国和朝鲜),你会知道,朝鲜原来被分为八个道(行政区域划分),分别是京畿道・庆尚道、全罗道、忠清道、黄海道,平安道,咸镜道、江原道。每个地方的习俗和语言都有自己的特点,在一些用词和语音语调方面会有很多不同。就像中国的方言一样,虽然都是汉语,但是听起来很不一样。
中国的朝鲜族的祖先是从朝鲜半岛移居过来的,所以语言带有自己祖先的特点。因此中国的朝鲜族之间的语言之间也是有很大的不同的。比如在朝鲜族比较多的东三省,黑龙江的很多朝鲜族的祖先就是从庆尚道过来的(如今的韩国釜山,大邱一代),我也是朝鲜族,我爷爷说我的祖籍在庆尚北道,我们说话的语调就和他们比较像。在吉林延边一代,因为他们和朝鲜接壤,所以很多人的祖籍是咸镜道(现在的朝鲜)。在我们听起来,他们的语调比较幽默。
现在中国人所说的韩语实际上是以首尔话为标准的韩国的一种普通话,就像中国以北京音为基准的普通话。
因为以前交流比较少,所以语言带着自己的特点,但基本上是一种语言,所以我们说的朝鲜语,韩国人是能听懂的。现在很多朝鲜族都去韩国旅游,留学,也有很多韩国的书籍,韩国的电视剧流进中国市场,所以朝鲜语有像韩国语发展的趋势,很多朝鲜族(延边以外的)说的都是很多标准的韩国话。
语法方面,基本没有区别,在单词的拼写上会有一点区别,比如朝鲜语中的?韩国语中都用?,?,还有一些字母会发生变化,这个可能和发音比较轻有关系,在一些词的用法上也有不同,韩国语现在趋向于把英语中的很多外来词都直接用韩国语把发音标出来,变成韩国语中的新词,造成了韩国很多青少年的英语发音很不伦不类(很重的韩国口音),真不明白好好的自己语言不用,为什么非要用那么多外来语,但受韩国的影响,现在很多朝鲜族也用的是那些新词。
如果你想学韩国语,我推荐你多看一些韩国的电视剧,特别是综艺节目,他们总会用一些比较新的词,词汇更新太快了,如果你只学书本上的,过了一段时间,他们又造出了很多词,那你就容易听不懂了,就这么多吧
说了这么多也不知道对你有没有帮助,不过手真的好累……
问题四:中国朝鲜族的语言和韩语一样吗? 不一样
朝鲜族受中国人影响,多使用汉语词,而韩国受美国文化影响,外来语大多是英语词
在韩国的汉字没有在延边使用的多,延边人虽然说朝语,但是大多数人都会写汉字,很多朝鲜族人还送孩子去汉语学校
二者的方言也不一样
朝鲜半岛分裂后,朝韩两国出台了不同的语言政策
差别体现在:
朝鲜的语言对外称朝鲜语(劳动党称“文化语”),以平壤方言为基准
韩国的语言对外称韩国语(自称“标准语”),以汉城方言为基准
历史上,汉城是朝鲜的首都,汉城方言(京畿道方言)自来就是朝鲜的标准语。朝韩分裂后,朝鲜才将平壤话定为标准方言
朝韩都是朝鲜族人。朝鲜国旗上的两道白线,就表示他们国家是单一民族的国家
1.语音
单个字母基本上没差别,主要是“??,??”这两个元音在韩国发得更接近“??,??”,朝鲜更接近“??,??”。在语调上南北有着明显的差异,总体来说韩国语调比较高,比较柔;朝鲜的较低、较硬。
在字母排列顺序上,韩国把??排在最后,而朝鲜排在中间
韩国语里面有“头音规则”,即朝鲜的“????(女人)、??XX(李XX)”在韩国是“????、??XX”。
2.词汇
由于政治、经济原因,韩语吸收很多英语外来语,像“??????(wife)、??????(knife)”
朝鲜语多吸收汉语词,在可以使用固有语时,尽量避免使用汉语词。朝鲜一般说“????(妻子)、??(刀子)”。即便是像“电脑”这样南北语言都借用外来词的情况,也存在差异,韩国叫“??????”,朝鲜叫“??????”。
3.语法
应该说在语法方面两者差异不大。但一些在韩国使用率很高的用法,在朝鲜则基本不用,如韩国语里面表示猜测的“-??????”、-??????在朝鲜语基本不太使用。
4.日常用语
在说“没关系”时,朝鲜语说“??????????.”,韩语则说“??????????.”.再比如,在说“厕所”时,朝鲜语说“??????(卫生室)”,而韩语说“??????(化妆室)”。
5.汉字
朝鲜在70年代通过法案废除汉字,而韩国却仍然使用,高中生毕业必须掌握1000余个汉字
不过现在,延边在不断改变,试图以“韩国标准语”作为普通话,教育中小学生
问题五:朝鲜语,韩国语,中国朝鲜族的语言是一个语言吗?如果不是有什么区别? 您好。我是出生于长春的朝鲜族。
韩语-朝鲜语一共有6种方言:东北,西北,中部,西南,东南,济州。
北韩的标准话是西北方言,韩国的标准话是中部方言。北韩和南韩在分界线附近都是用中部方言的。
我们朝鲜族内部的方言差异也是蛮大的。我长春和吉林市的,还有沈阳苏家屯的都用东南方言;哈尔滨和梅河口的都用中部方言;沈阳皇姑区和大连,还有丹东的用西北方言;延边和牡丹江的用东北方言。
不管怎么样,朝鲜族,韩国人,北韩人之间的交流是不用翻译,也能流畅地进行的。
问题六:中国朝鲜族的人是说的朝鲜语?那可以和韩国人对话么? 是朝鲜语,我就是朝鲜族,他们韩国人说话和我们的声调不一样,不过也能听懂福
主要是他们有很多把英语音译的词,所以有点不习惯罢了,,经常看韩国节目的差
不多都能听懂并且聊天
问题七:中国的朝鲜族是韩国人吗?怎么会说韩语?? 朝鲜族从19世纪中叶开始,陆续有较多的朝鲜人从朝鲜半岛迁入,这是中国朝鲜族的主要来源。由于当时朝鲜封建统治阶级的残酷剥削、压迫,特别是1869年朝鲜北部遭受大灾难,一些苦难的朝鲜农民越过鸭绿江和图们江来到中国,在两江沿岸一带开垦,同汉族、满族等人民杂居共处。但此时迁入人数还不很多,大多数春来秋去,居住尚不稳定。
随着日本在朝鲜侵略的加剧,大批居民为寻找生路,不顾清 *** 禁令,纷纷徙入中国东北边疆地区定居下来,据统计,1870年在鸭绿江北岸一带已有28个朝鲜族聚居乡。清光绪七年(1881)延边地区朝鲜族已达1万多人。1883年在集安、临江、新宾等县的朝鲜族居民已有3.7万多人。同一时期,乌苏里江沿岸一带也移入为数不少的朝鲜族农户。
民族融合
19世纪50~60年代,清 *** 对入境的朝鲜农民尚采取封禁政策。后来改行招民开垦政策.1881年在吉林设置荒务局,在南岗(珲春)、延吉、东沟等地设置招垦局,招募移民,凡应募移入者,均为中国臣民。1885年清 *** 将图们江北岸长约700里、宽约50里的地区划为朝鲜族农民专垦区,更便于朝鲜农民大批移入东北地区定居。
1910年日本吞并朝鲜半岛,不堪忍受帝国主义残酷压迫和剥削的朝鲜人民和部分爱国人士,更是大批移入中国东北各地,到1918年已达36万多人
问题八:中国的朝鲜族说韩语吗 朝鲜和韩国使用的语言总称朝鲜语。中国的朝鲜族使用的当然也是朝鲜语。
韩语也属于朝鲜语。因此也可以说朝鲜族使用的也是韩语。不过在语音,词汇,语调等方面有一些差别。但在语言交流上没有太大的障碍。
问题九:中国朝鲜族说韩语吗? 说韩语,但是发声又有点不一样
问题十:中国的朝鲜族是不是也讲的是韩语 不是的呢~其实是“朝鲜语”。虽然韩语和朝鲜语差别不大,但是在一些词汇上和说话的语调上,两者还是有一些区别的。
猜你喜欢
字典查询
最新发布
九年级英语课后辅导总结报告
2023-12-04
中考历史:知识点速查【九年级-上册】
2023-12-04
全册知识点复习提纲-部编版道德与法治九年级下册
2023-12-04
九年级上册数学《圆》正多边形和圆知识点整理
2023-12-04
2023年福建省九年级语文中考模拟试题分项选编:名著阅读题(含解析...
2023-12-04
苏科版九年级下册数学:6.7用相似三角形解决问题(共15张PPT)
2023-12-04
2023年上海九年级物理中考知识点复习经典例题讲解专题8测小灯泡电...
2023-12-04
吉林省松原第五中学2024届九年级化学第一学期期中统考试题含答案解析...
2023-12-04