内任的德语

[内任]用德语怎么说

我信任你,德语怎么说

Ich hoffe, Sie

EinmaliStKeinmal是什么意思

Einmal ist keinmal:德国谚语(发生过一次的事情就相当于没有发生过)

德语问题

Für Lutz musste ein 55 jähriger den Platz frei machen. 这句话的主语是ein 55 jähriger, 宾语是den Platz , 谓语动词是freimachen, 意思是“腾出”的意思。Für Lutz 是"为了Lutz" 做状语。 这样这句话就好理解了: 为了lutz,一个55岁的人必须将职位腾出给他。 所以推理得知答案c正确, 这个55岁的人是开发部的前任老板。 这句话如果按正常语序应该是Ein 55 jähriger (Mann) muss für Lutz den Platz freimachen.

“法西斯”是什么意思?

我想问一下老婆用德语怎么说

最基本的表达这个含义的德语是Frau,如果要细分的话,妻子:Ehefrau,老伴/老婆:Olle,夫人:Gattin,还有来自英语的Madame,不过很少见。有一句谚语,其中的Grete是人名,但是也是指老婆的意思:JederHansfindetseineGrete.(谚)任何男子都会找到老婆的。例句如下ErforschtenachseinerFrau.他探寻妻子的下落。IhmistseineFrauweggelaufen.他妻子永远离开他了。DerEhefraustehtdieHälftedesErbeszu.妻子有权得到一半遗产。ImSommermachterliebermitseineEhefrauinSpanienUrlaub.他喜欢夏天和他妻子一起去西班牙度假。更多关于老婆用德语怎么说,进入:https://m.abcgonglue.com/ask/dd4e851615839357.html?zd查看更多内容

猜你喜欢