书行的法语

[书行]用法语怎么说

法语中si的用法是怎么样的?

1.*Si+ présent +futur. (ph.1)用在对现在进行的假设,这个假设有可能实现。

Ex: -Si vous aimez ce plat, je vous donnerai la recette.

如果你们喜欢这道菜,我可以把菜谱给你们。

2. *Si + imparfait +conditionnel présent . (ph.2)用在对现在进行的假设,这个假设不可能实现。

Ex: -Si je pouvais, j'habiterais sur une îl.

如果我能,我想住在一个小岛上面。

3. *Si + plus-que-parfait+Conditionnel passé .(ph.3)用在对过去进行的假设,这个假设不可能实现。

Ex: -Si j'avais su, je ne serais pas venu.

如果我知道,我就不会来了。

扩展资料:

法国有句民谚:“有了如果,我们能把巴黎装进瓶子里去”。(“Avec des si on mettrait Paris en bouteille.”)是这个Si。

不难看出,Si就是假设,就是先决条件,而一切都待定!因此,Si c’était, ce serait…就成了法语条件式的典型结构。除此之外,我们再来看看si的其他用法。

1、si 后面接现在时(Present),表达事实。

“se laisser emporter”=to let oneself be / get carried away 让自己被带走。在这句里面,si后面的laisse就是现在时。

2、si 后面接愈过去时(Plus-que-parfait),表达遗憾。

3、si 后面接未完成过去时(imparfait), 表达建议。

Et si on (allait à la mer)? 是用未完成过去时表达建议的固定句式。

4、si 后面接未完成过去时(imparfait),作为条件式的从句,表达假设,愿望

Si je pouvais, je voyagerais.

如果我可以,我就会去旅行。

河海大学法语专业考研分享?

河海大学法语专业考研分享?

学姐介绍

大家好,我是21级法语语言文学学硕录取的学姐。我本科是一个师范类的211院校,英语很强,但是小语种的学习氛围一般,觉得在语言院校里学语言会更好,而且就业机会更多一些,加之离家近,所以选择了河海大学。

虽然我的初试排名比较靠后,但是在明德尚行的复试课和自己的努力加持下,成功逆袭,一战上岸啦!我自认为自己的专业基础不是很扎实,而且我真正开始备战考研是在9月份,期间还走了很多弯路,因此希望这一篇经验贴能给学弟学妹们一些启示!

政治

有前辈说政治跟着一个老师就好,但是因为我前期对老师们的了解太少,所以我备考期间三个老师都有涉及。我觉得我在政治这一块上花了很多时间和精力,但最后也只考了80分,说“只”是因为我记得我的选择题只错了5分,而且后面写的很满,这说明后面的大题真的很难拿高分(话说广州应该也算“旱区”)。所以希望我的经验能让大家拿更高分!

肖秀荣老师:1000题必做,而且做个至少两遍!建议准备一个本子专门用来写答案,第一遍跟着网课,边学边做,答案记在本子上,然后学完课之后再做一到两遍,反正就是最后一遍再在书上划线啥的,这样的知识吸收得更好!然后还有肖四肖八,这个我也是只做了选择题,然后肖四做过一套大题,但是说实话我觉得也不一定要背肖四肖八,反正我没有背太多,因为我发现肖老师的答题逻辑不太适合我,我背不下来……

徐涛老师:我看的是徐涛老师的强化班网课,6月看了一点,暑假没看,因为忘记带书回家了,想着9月也来得及,然后10月中旬这样看完的强化班网课,每天可以看看徐涛老师的公众号答答题找找感觉。后期跟着徐涛老师的带背,还做了模拟题的选择题。

陆寓丰老师(腿姐):在大概10月底这样我才发现了腿姐的公众号,然后同时跟着徐涛老师和腿姐的带背,一开始还能坚持,后面就是挑着背了,感觉带背跟着一个老师也够用了。后期除了做腿姐的模拟题选择题,我还报了腿姐的冲刺班,里面的资料对大题很有帮助,而且腿姐上课也把背书的逻辑讲清楚了,很好背!当时在考场,有好多题我都是看着题目就刷刷刷写完了。

Tips:

做题:1000题,肖四肖八和各位老师的模拟卷(重点做选择即可)

背书:我一般是早上起床就听带背,然后吃早餐前后在食堂或食堂外的小树林背书,然后边背边回宿舍,因为我觉得早上的时间比较多,而且背书能够让我迅速精神起来,从背书开启一天的学习也是很棒的选择!

英语一

英一我觉得没什么技巧,就是两个字:刷题!!!

我暑假没有复习政治,就把近10年的英一真题都打出来做。一开始真的挺难的,我还记得一开始做完型和阅读的错误率让人真的很崩溃,卷子上都是红色的笔迹,很多单词也很陌生,订正一篇阅读要花一个多小时的时间,有时候最让人难顶的是做题40分钟,订正4小时。但是这个过程还是无法避免的,有人跟我说:“当你觉得你很辛苦很难受的时候,其实你在走上坡路。”走上坡路的确比较累,但是登顶后的风景很美啊!所以我说这么多,就是希望大家不要畏难,冲就完了!!

对于真题,网上其实可以搜到从1980年到最新一年的真题资料,搜到了去打印就可以,不用特地买什么书。我还推荐一个app“真题伴侣”,上面就有近10年的真题,还配有解析,不过这个功能需要开会员,另外因为是电子版,还可以直接点击单词查词,也很方便整理,所以这个app很适合辅助订正。

对于作文,我是听了学长的建议买了王江涛老师的《考研英语高分写作》,暑假从小作文开始背,后期重点背大作文。我觉得背作文好处挺多的,一是可以培养语感,让自己熟悉高级句型的结构,二是可以积累一些作文中用的高级词汇。当然啦,背作文不是说等着押题,押到哪个就默上去,而是利用作文书里的好作文充实自己,让自己自然而然地能写出一篇好作文。

法语水平考试(625)

明德尚行蓝宝书必须有!有它复习不迷路!!

这一门课其实就是考基础,基础好,这门课就容易拿高分,否则就像我一样分数不太美丽。我其实暑假前就买了蓝宝书,但是我也不知道我当时为什么没有好好看书里说的,自己搞东搞西了很久,谁敢信我11月才认认真真地把里面的题做了……所以,买到明德尚行蓝宝书第一步就是看清楚题型,针对题型有的放矢,这样复习才高效!虽然我很晚才意识到蓝宝书的价值,但是从我后期才开始用也能上岸,说明里面的干货还是很多的,专业课的两门内容都介绍得很清楚,还有模拟题,不容错过。

这里值得一提的是,我11月还报名了明德尚行冲刺班,冲刺班学长学姐讲得东西还是很有用的,特别是学长提供的文学文化笔记,非常全。因为我前期没有意识到要做一个系统的笔记,所以学长的笔记让我一下子就弄清了很多作家和一些时间线。然后我还买了学长出的模拟题,对考前找找题感很有帮助,特别是阅读题,考前我还整理了一些答题的模板。

因为这门课考得很多很杂,我并没有一个特定的复习时间,因为本身就是法语专业,我感觉每天学什么都是对这门考试有帮助的,各种书籍公众号的都可涉略,不用嫌多。

参考书籍

《北外法语》1234

《束景哲法语》56

《法国语言与文化》

冯百才《法语语法练习精选》

《法语语法练习800》

《法语词汇练习800》

《法国文学大手笔》

《法国文学导读》

《法国概况》

《法国文化渐进》

法语写作与翻译(803)

明德尚行蓝宝书必须有!有它复习不迷路!!

这门考试其实题型很简单,就是汉译法、法译汉、400字作文各一篇。虽然看着简单,但是翻译和400字的写作对于大家而言应该还是有一定难度的,对我而言也不例外。我暑假的时候就找了学姐帮我批改作文,总共批改了10篇;因为我一开始对自己的语言能力不太自信,特别是写作,所以批改对我而言非常重要,批改之后我才知道怎么去修改,而且批改的话还能一定程度地促进自己去读外刊、改写、积累表达,因为自己也想写好一点再交给学姐改。当然大胆一点的话还可以去找专业课的老师帮改,但是我当时不太好意思,如果大家跟自己专业的老师混得熟的话,也可以让老师帮忙改的!

然后翻译就没啥技巧可言了,就是练,因为再多的技巧,不自己去翻也是没用的。冲刺课的时候,学姐讲翻译就是带着大家练习的感觉,让我对翻译又有了新的认识,然后慢慢地学习学姐翻译的步骤啥的,也是一种进步。

明x尚行冲刺班也是有讲义的,当时学姐就把她的笔记拍照给我们,我也是很懒,直接抄学姐的笔记(这个行为其实不太好),但是我实在是没有时间了。所以希望现在看到这里的人,请大家务必计划好时间,多积累,多练习!!!

参考书籍多加两本:《法语笔译综合三级》和李军老师的《法汉汉法翻译训练与解析》,这两本书都很实用,备战考研的同时还可以备考一下三笔,一举两得!

初试复习Tips

对于想要考研的同学,我觉得现在这个时间不需要说每天要学得很满,因为人的精力也是有限的,但是现在要开始慢慢有意识地增加学习的量,比如每天多做一篇翻译,多写点语法啥的。然后等暑假或者九月份开学再加大学习任务和学习量,那个时候大家都在准备,自己也会慢慢被调动起来的!

对于学习的场所,我觉得不一定非得自习室或者是图书馆,因为我从10月开始就是在宿舍里学习了,当然可能也是因为我宿舍比较安静。我以前锁手机都是用forest,暑假发现了costudy,这个app就是那种线上自习室,里面设计的也跟我们平常上课的教室一样,也有很多人用这个来学习,我常去的一个教室就有一个常“见”的姐妹,从某种意义上说和在图书馆里是一样的!推荐给在家复习的友友们!

对于心情调节这一块,我也想说一点。备战的路上可能会有很多很多挫折和烦恼,比如我当时就要做实习组长、论文选题,甚至经常被老师叫去做事情,这些事情对我的学习时间都非常不友好,我也经常感到焦虑,但是和家人朋友聊聊就好了!大家一有mauvaise humeur一定要及时排解,听歌聊天或者适当看看剧都是可以的!因为消极情绪对我们自身的损耗是很大的,所以希望大家复习的时候都能顺顺利利、开开心心哒!

复试复习Tips

初试完之后我有一段时间的松懈,并没有马上开始复习复试,主要是也不知道进没进复试。当时是先找到了一个一起备考的姐妹,从一月份开始就练习口译句子了,句子就是束景哲课本后面的traduction orale,这个练习一直持续到三月底考试前。我们是每天早上花一个小时的时间练习和互相点评,虽然我的进步不是很大,但这也从反面告诉我们:初试准备的时候要打起百万分的精神努力学习啊!面试前的一周,我们还进行了三四次的模拟,适应了考试的流程,也克服了一定的紧张情绪。

初试成绩是2月21日出来的,我那天还在去学校的火车上,自己一个人查到成绩发现进了复试真的非常激动!为了增加上岸的几率,我还报了xxxx一对一的复试班。一开始不确定是不是线上面试,还上了一些跟以前笔试有关的课程,后面3月下旬复试通知出来之后,才抓紧练习线上面试的内容。我跟学姐上课的时候其实比较随意,没有说老师教授知识的那种,而是和学姐探讨着一起进步的感觉,就让我对每次课程都很期待。而且学姐每次都能精准地找出我的问题,给我提出适当的建议,下课后也是有问必答,除了学术问题,学姐还给了我很大的鼓励和安慰。

除此之外,复试班也是配有蓝宝书的,学长编写的蓝宝书真的非常赞,除了有题型的讲解,还有他自己以前准备的内容作为参考,而且还有他看的参考书目的笔记,虽然我也看了一些书,但是耐不住还是没看完。有能力的话感觉还是可以看一下的。

线上面试的话就是口语很重要,包括发音、语调、逻辑,还有及时应变的能力。我觉得可以按照DELF B2的口语考试环节来准备,多练习expose,多说。当然,还要多看外刊积累观点和表达。

最后的话

既然选择了远方,便只顾风雨兼程。大四这一年我真的收获很多,而且我觉得我一直都比较幸运,大三的我才刚刚低分飘过专四优秀线,大四我就一战上岸河海大学了,也是让我有点意外和惊喜。但是,我的这份幸运也跟我的努力脱不开干系,怎么说呢,越努力越幸运吧!现在这个时代,其实很多信息都是唾手可得的,我们的学习环境已经比前人好了太多,所以大家一定要稳住心态,做好选择后,冲就完事了!

祝福看到这篇文的大家都能心想事成!都上岸!!!

法语的定冠词和不定冠词都有哪些?

1、法语的定冠词和不定冠词如下:

类别 阳性 阴性 复数

定冠词 le la les

不定冠词 un une des

2、直宾人称代词:me te le la nous vous les

3、间接宾语人称代词 me te nous vous lui leur

4、lui,le,la,leur,les,en,y用法如下

a. 当名词伴有不起限定作用的形容词或起形容词作用的补语时一般用不定冠词。包括表示独一无二的人或事物的名词,此时形容词和补语用来指出该名词的性质和特征。

le soleil se couche tôt, en hiver.冬天日落很早。

un soleil rouge se lève à l'est. 一轮红日从东方升起。

la petite a peur./la petite a une grande peur. 非常害怕。

nous avons faim.

ous avons une faim de loup. 饿极了。

b.法语定冠词le或les前面如遇介词或de时,要构成缩合冠词。

les revues des professeurs (老师们的杂志)

Elle n'est pas encore revenue du marche. (她去市场还没回来。)

c.缩合冠词du和des与不定冠词des,部分冠河du和des词形完全相同,但所表达的意义却不同,因此一定要注意区分,如:

Il aime jouer du Mozart. (他喜欢演奏莫扎特的乐曲。)

Il y a du Balzac chez lui. (他的作品中有巴尔扎克的风格。)

d.部分冠词de la, de I’和介词de与冠词la或1'连用时,要注意区分,如:

Nous parlons de la pluie. (我们谈论下雨的事。)Elle s'occupe de l'eau. (她负责水。)

扩展资料:在下列情况中不用冠词(定冠词和不定冠词):

1、名词前已有下列限定词的不用冠词- 形容词如:mon,ton,son 等,

- 指示形容词ce,cette 等,

- 泛指形容词quelque (但:l’autre livre,les quelques amis),

- 疑问或感叹形容词quelle société !

- 基数词deux livres,但有时也加定冠词,分数前面加le/un tiers

2、 节日名称前冠词的用法

正式节日名称前一般要用冠词

- l"Ascension

- le Noël (=la fête de Noël也可说Noël)

3、时间日期前冠词的用法日期作为同位语,习惯上不用冠词

- hier, 25 decembre

- le 3 novembre

- il viendra lundi 与le lundi,un lundi 的意思不同。

4、星期和月份的表达

- la semaine prochaine

- dans une semaine

- dans la semaine

- le mois prochain

- l’année prochaine

5、月份前一般不用冠词。季节前一般要用冠词,但是如果只起一般意义的形容词的作用则不用冠词

- pluie de printemps 

钟点年龄前一般不用冠词,但是表示近似是用les

参考资料来源:百度百科——les

请法语专家帮我解答一下问题!

辛苦了Aline老师。

猜你喜欢