久候的韩语

[久候]用韩语怎么说

常用日语的中文谐音怎么说?(最好是中文,越多越好)

kong ni qi wa——你好(白天)a ha yo——(早上好)kong ba wa——(晚上好)

想学韩语去韩国留学,需要准备多久?

我觉得需要准备一年左右的时间,因为是需要学韩语的,韩语确实比较难学。

韩语中生产日期和截止日期怎么表示化妆品上面的

日期后面用 까지 表示截止日期

“我会尽快的,不会给你久等”古风怎么说?

“我会尽快的,不会给你久等”。我自当尽快便是,勿用尔久候。

什么叫汉谚混写,韩国人看得懂自己的宪法么?

所谓汉谚混写,就是把韩语中的汉字词用中文书写。比如这句[我是从中国来的留学生。]用纯韩文写就是[저는 중국서 유학생입니다.] 汉谚混写就是[저는 中国서 留学生입니다.]

至于为什么许多专业文件需要汉谚混写,主要是因为韩语这种表音文字同音不同意的现象太多了,举个例子,한의학这个词本来指的是汉医学,也就是中医,但随着民族主义崛起,渐渐的变成了韩医学的意思,因为韩汉在韩语里是同一个发音,这样在看医书时就会有歧义。

还有一个原因是专业词汇,像文史哲法这些书籍中,汉字词比例要远高于日常语言的比例,而那些专业词如果以韩语书写,过于抽象,比如社会主义这个词,用韩语写是사회주의,就单个字来讲没有意义,也不便理解。

作为个人,我还是希望韩国能最终恢复韩汉并用的方式书写本国的语言,从而更好的融入东亚汉字文化圈。

另,许多人说现在除了专业人士看不懂古朝鲜典籍,所以要恢复韩汉并用,这里有个误会。古朝鲜书籍并不是用的韩汉并用的书写方式,而是无论文字还是语法都是按汉语书写的,也就是我们说的文言文。所以中国人看起韩国的古书,反倒没什么障碍。

猜你喜欢