下役的日语

[下役]用日语怎么说

日语语法5个选择题,请大家顺便翻译一下原句,解释一下原因(4

・疲れていたんでしょうねえ。( 死にそうに)眠っています・

动词的样态表达----困呀,困得要死呀。

子供を非行に(走らせる )原因は、なによりも家庭にある。

动词的使役--------致使孩子离家出走的原因,关键还是在于家庭。

・子供には、その子の兴味があることを自由に(やらせた )方がいい。

动词的使役--------对于孩子来说,最好还是让他根据自己的兴趣来自已定。

・谁か( 来たはずだ)。ノックしているよ。

有理由的推断------应该是有人来了,正敲门呢。

・木村先生にお知らせしたいことがございまして、(伺いました )。

这是一个自谦的表达,其它三个选项都是尊他的形式。---- 我有事情想向您报告,拜访您。

“请不要客气我也没帮上什么忙”用日语怎么说?

礼を言わなくてもいいですよ。大したことじゃないし。

想表达LZ意思的话上面的就可以,不仅谈不上失礼,其实别人感谢你谦虚一下在日本人看来是应该的,不过送东西也一般都是小玩意,不会太值钱的,如果他执意要送收下也没关系

理发是下役吗

不是。理发,简称剪发,又名头发护理。常见的是修剪头发,令人外观清洁整齐,有美化外型、美容之功用。理发可以是家庭生活活动,家属及朋友互相帮助。不过理发也可视为七十二行之一种专业,是发廊、理发店的理发师之职业。理发通常指基本的头发护理,而头发的美化则称为美发。但除了剪发,“理发全套”可能包括洗头、吹头发、染发、恤发、定型、美甲、按摩等。

能让我欣赏一下你的内裤吗日文怎么说海贼王经典语句啊

パンツ见(み)せて贳(もら)ってもよろしいですか?

bancu misete molatemo yolosiidesuka?

猜你喜欢